Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.264

SKR SKR (part. mvrk)

Recycled J

LetraSignificado

SKR SKR (feat. mvrk)

SKR SKR (part. mvrk)

(Skrr-skrr)(Skrr-skrr)
À deux cents sur la route (skrr-skrr)A doscientos en la carretera (skrr-skrr)
Jusqu'à ce qu'ils me tuent ou que je meure (skrr-skrr)Hasta que me maten o me muera (skrr-skrr)
Tu sors le meilleur de moi (skrr-skrr)Sacas lo mejor de mí (skrr-skrr)

Je gagne de l'argent avec le don que Dieu m'a donnéEstoy ganando dinero del don que Dios me dio
Je dépense pour la meuf que Dieu m'a donnéeEstoy gastando en la perra que Dios me dio
J'étais athée, mais maintenant j'ai besoin d'un DieuYo era ateo, pero ahora necesito un Dios
J'étais athée, mais je veux une explication, ouaisYo era ateo, pero quiero una explicación, yeah

J'étais pressé et j'ai fait court, je sors des normesTenía prisa y la hice corta, salgo de la norma
J'ai déjà eu des problèmes parce que personne ne me supporteYa tuve problemas porque nadie me soporta
Si avant j'avais de l'ego, imagine maintenantSi antes ya tenía ego, imagínate ahora
Je ne porte pas de flingue, j'ai une meuf qui est un missileNo llevo pistola, llevo una piva que es un misil
Elle m'a fait mieux que la précédente, je crois que j'ai fait une bonne affaireMe lo hizo mejor que la anterior, creo que hice buen deal
Je suis le golden boy et elle une baddie sous profil, lassée des jouetsSoy el golden boy y ella una baddie bajo perfil aburrida de toys
Moi, le seul qui écoute après que je lui donne, haYo el único que escucha después que le doy, ja

Je vais aller plus vite la prochaine fois, je ne savais pas que tu étais seuleI'mma go faster next time, no sabía que estabas sola
Je ne suis pas Lillard, mon pas est en avant, ouais, en avantNo soy Lillard, mi step is forward, yeah, forward
Je vais aller plus vite la prochaine fois, je ne savais pas que tu étais seuleI'mma go faster next time, no sabía que estabas sola
Je ne suis pas Lillard, mon pas est en avant, ouais, en avantNo soy Lillard, mi step is forward, yeah, forward

(Skrr-skrr)(Skrr-skrr)
À deux cents sur la route (skrr-skrr)A doscientos en la carretera (skrr-skrr)
Jusqu'à ce qu'ils me tuent ou que je meure (skrr-skrr)Hasta que me maten o me muera (skrr-skrr)
Tu sors le meilleur de moi (skrr-skrr)Sacas lo mejor de mí (skrr-skrr)
Chaque fois que tu me fais— (skrr-skrr)Cada vez que me haces— (skrr-skrr)
À deux cents sur la route (skrr-skrr)A doscientos en la carretera (skrr-skrr)
Jusqu'à ce qu'ils me tuent ou que je meure (skrr-skrr), ouais, ouiHasta que me maten o me muera (skrr-skrr), yo, sí
Tu sors le meilleur de moi (ouais, ouais, ouais)Sacas lo mejor de mí (yeah, yeah, yeah)
Chaque fois qu'elle le fait, paw-pawCada vez que me hace, paw-paw

Dans ma tête (skrr-skrr), si elle m'embrasseEn mi cabeza (skrr-skrr), si me besa
Celui qui ne la connaît pas prie n'importe quel saintQuien no la conoce a cualquier santa reza
Elle est si dure à croquer, à ronger cette os (ouais)Es tan dura de morder, de roer está huesa (yeah)
Avec ces mini shorts et les lèvres framboiseCon esos mini shorts y los labios frambuesa
C'était comme une malédiction (uoh-uoh), tu m'as jeté un sortParecía una maldición (uoh-uoh), me echaste un hechizo
À moi qui n'ai jamais été aimé (non-o)A mí que nunca nadie me quiso (no-o)
Frisson, je ferai que ton destin soit le mien, justeEscalofrío, haré que tu destino sea el mío, solo
Imagine-nous deux roulant en AventadorImagínate a los dos rulando en Aventador
Des vêtements de designer, ton nom sur un médaillonPrendas de diseñador, tu nombre en un medallón
Noël à New York ou où tu veux aller, uohNavidad en Nueva York o dónde tú quieras ir, uoh
J'appuie sur l'accélérateur et skrrPiso el acelerador y skrr
Imagine juste, imagine justeSolo imagínatelo, solo imagínatelo
À Dieu je demande que si je meurs, ce soit d'amourA Dios le pido a que si muero sea de amor
Parce que tes baisers sont de franc-tireur (paw-paw)Porque tus besos son de francotirador (paw-paw)
Et j'ai une meuf qui est un canonY yo tengo una piba que es un cañón

(Skrr-skrr)(Skrr-skrr)
À deux cents sur la route (skrr-skrr)A doscientos en la carretera (skrr-skrr)
Jusqu'à ce qu'ils me tuent ou que je meure (skrr-skrr)Hasta que me maten o me muera (skrr-skrr)
Tu sors le meilleur de moi (skrr-skrr)Sacas lo mejor de mí (skrr-skrr)
Chaque fois que tu me fais— (skrr-skrr)Cada vez que me haces— (skrr-skrr)
À deux cents sur la route (skrr-skrr)A doscientos en la carretera (skrr-skrr)
Jusqu'à ce qu'ils me tuent ou que je meure (skrr-skrr), ouais, ouiHasta que me maten o me muera (skrr-skrr), yo, sí
Tu sors le meilleur de moi (skrr-skrr)Sacas lo mejor de mí (skrr-skrr)
Chaque fois qu'elle le fait (skrr-skrr, skrr-skrr)Cada vez que me hace (skrr-skrr, skrr-skrr)

Skrr-skrrSkrr-skrr
Skrr-skrrSkrr-skrr
Skrr-skrrSkrr-skrr
Skrr-skrrSkrr-skrr
Skrr-skrrSkrr-skrr
Skrr-skrrSkrr-skrr


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Recycled J y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección