Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 882

STORYTELL’EM

Recycled J

LetraSignificado

STORYTELL'EM

STORYTELL’EM

I still don’t know how to start this storyAún no sé cómo comenzar esta historia
Without talking about Nova and without selling my soul like DorianSin hablar del Nova y sin vender mi alma a lo Dorian
If I could go back, hit rewind on the DeLoreanSi pudiera rectificar, dar marcha atrás al Delorean
I’d make every mistake and let history repeatCometería cada fallo y que se repita la historia

You know how these things goYa sabes cómo van estas cosas
From Threesome to Oro Rosa, it wasn’t a bed of rosesDesde Threesome a Oro Rosa no fue un camino de rosas
My proud old lady even without a car or a shackMi puta vieja orgullosa aunque no haya carro ni choza
My star is her, not fame on those tilesMi estrella es ella, y no fama en esas baldosas

I was the first to make it funky, you didn’t even thank meFui el primero en hacerlo funky, ni me disteis las gracias
The king of marketing crying, that’s how I fooled half of SpainEl rey del marketing llorando así engañé a media España
Club33 and Selecta, together we created the sauceClub33 y Selecta, juntos creamos la salsa
We were kids, and kids believe in magicÉramos críos y de críos se cree en la magia
What?¿Qué?

Remember when we were brokeTe acuerdas cuando estábamos broke
With two pallets and a mattress, had to build a mansionCon dos palés y un colchón, tocó levantar una mansión
Shoulder to shoulder, million by millionCodo con codo, millón a millón
Superpowers, City Pop, even if they say I don’tSuperpoderes, City Pop, Aunque Digan que Yo

I wrote that album broken between drugs and boozeEscribí aquel álbum roto entre drogas y alcohol
In a cold inner room, no promoter in viewEn un cuarto interior pealo' de frío y sin promotor
Signing with Universal cost me a depressionFirmar con Universal me costó una depresión
But I am the pressurePero yo soy la presión
Climbing step by stepApretándole escalón a escalón

Tell 'emTell 'em
Tell 'emTell 'em
Tell 'emTell 'em
Tell 'em it was for loveCuéntales que fue por amor
Tell 'emTell 'em
Tell 'emTell 'em
Tell 'em this songDiles que esta canción
Tells my story and yours tooCuenta mi historia y la tuya también
It’s death or gloryEs la muerte o la gloria
Tell 'emTell 'em
Tell 'emTell 'em
Make history and wherever you areHacer historia y que allá donde estés
You’ll be in my memoryTe tendré en mi memoria
Tell 'emTell 'em
Tell 'emTell 'em

When all this was just fields, I was already thereCuando todo esto era campo estaba ya
With the Sons of Ruin, that’s how I learned to rideCon los Hijos de la Ruina así aprendí a cabalgar
That taught me it’s better to be a real soldierAquello me enseñó que vale más ser un soldao' real
Than those fake sold-outs you announce on InstagramQue los falsos sold out esos que anunciáis por Instagram

Peace to Ramos, Soukin, Zyone, and two morePaz pa'l' Ramos, el Soukin, el Zyone y dos más
In 2010, first mixtape, now signing at FNACEn 2010 primer mixtape y ahora firmando en la FNAC
Who would’ve thought I’d fill Vistalegre, mom?¿Quién nos diría que llenaría el Vistalegre mamá?
And Tony Aguilar would play me on the 40Y me pincharía en los 40 el Tony Aguilar
This business is stupid, just letters and numbersEste negocio es estúpido, solo letras y números
God bless my audience, they made me uniqueDios bendiga a mi público, ellos me hicieron único

I’ve never been an icon nor do I want to beNunca he sido un icono ni quiero serlo
The idols I have die when I get to know themLos ídolos que tengo van muriendo cuando los voy conociendo
I felt like the black sheep because I stood outMe sentía la oveja negra porque destacaba
Now I’m just the sheep, they want my woolAhora solo soy la oveja, ellos quieren mi lana
When the old ones wouldn’t give it to me, the new ones had to come to follow my stepsCuando los de la vieja no me la daban tuvo que llegar la nueva pa' seguir mis pisadas

Here we’re gonna do what Ana saysAquí se va a hacer lo que diga Ana
She’s my wife, my partner, and my sisterEs mi mujer, mi socia y mi hermana
And I’m the prince of nothing, the damn beetle with wingsY yo el príncipe de nada, el puto escarabajo de alas
15 in this and already over 30 in the climb15 en esto y ya son más de 30 en la escalada

Tell 'emTell 'em
Tell 'emTell 'em
Tell 'emTell 'em
Tell 'em it was for loveCuéntales que fue por amor
Tell 'emTell 'em
Tell 'emTell 'em
Tell 'em this songDiles que esta canción
Tells my story and yours tooCuenta mi historia y la tuya también
It’s death or gloryEs la muerte o la gloria
Tell 'emTell 'em
Tell 'emTell 'em
Make history and wherever you areHacer historia y que allá donde estés
You’ll be in my memoryTe tendré en mi memoria
Tell 'emTell 'em
Tell 'emTell 'em

What’s up, champ?¿Qué pasa, campeón?
CongratulationsEnhorabuena
You deserve this and moreTe mereces esto y más
I’m super proud of you, okay?Estoy super orgulloso de ti, ¿vale?

The day I can’t be with you where you singEl día que yo no te acompañe donde tú cantes
Or when it’s close to my possibilitiesNi de que esté cerca de mis posibilidades
I’ll go as best as I canComo pueda voy a ir
I love you a lot, son, you’re the greatestTe quiero un montón hijo, eres el más grande

You don’t reach my level but heyNo llegas a mi pero vamos
You’re the greatest after meEres el más grande después de mi
Come on, I won’t say anything, we’ll see each otherVenga, no te digo nada, ya nos veremos
A big kissUn beso mu' grande


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Recycled J y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección