Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 521

TELEDIARIO

Recycled J

LetraSignificado

NEWS REPORT

TELEDIARIO

Says, ahDice, ah

The story of any kid from the neighborhoodLa historia de cualquier hijo de vecino
Who left the block where he grew upQue se marchó del barrio en el que había crecido
That's why I write this in another cold dressing roomPor eso escribo esto en otro frío camerino
Another song about what’s gone downOtra canción sobre lo que ha ocurrido

In the last five years that have been so colorfulEn los último' cinco años que, tan coloridos
The gray kid has made the most of it (yeah)El chico gris le ha sacado partido (sí)
That's why where I live the vibe is high and they talk about the algorithmPor eso donde vivo es alto el ritmo y se habla del algoritmo
Line 5, I catch the 35 and it’s the same old thingLínea 5, pillo el 35 y vuevo a lo mismo

Mamadou at the grocery store that used to be a bingo hallMamadou en el Mercadona que ayer era un bingo
My family lived in San Isidro for 50 yearsMi familia 50 años vivió en San Isidro
Fruit stands and corner stores, that’s what I backFruterías y ultramarino', lo que patrocino
Overnight, it’s coders and Chinese folksDe la noche a la mañana Coderеs y chinos

Today my grandma with an oxygen tankHoy mi abuela con una bombona de oxígeno
Tells me that soon God will take her awayMе cuenta que pronto se la lleva Diosito
With the sadness that among them, her kids don’t talkCon la pena de que entre ello' no se hablen sus hijo'
And when she dies, they’ll split the jewels and the apartment, soY cuando muera se repartan las joyas y el piso, so

I count the steps from downtown to the hoodCuento los pasos del centro hasta el barrio
Bad news in my news report (-report)Malas noticias en mi telediario (-diario)
I count the steps from downtown to the hoodCuento los pasos del centro hasta el barrio
Bad news in my news report (-report)Malas noticias en mi telediario (-diario)

I remember when I used to get highRecuerdo cuando me entiesaba duro
I’d go to Proma’s place, ice and a tube glassSubía a casa del Proma, hielo y vaso de tubo
Looking at the cemetery, we’d make smoke ringsMirando al cementerio, hacíamo' círculos de humo
All dressed in black and serious faces, who cared about the future?To's de negro y gesto serio, ¿a quién le importaba el futuro?

The law of who’s the coolestLa ley de quién es más chulo
Every story a tattoo on the bodyCada historia un tatuaje en el cuerpo
From Aluche to Oporto, from the Hypermarket to downtownDesde Aluche hasta Oporto, del Hipercor al centro
I don’t hang out at the local spots anymoreLos locales del barrio ya no frecuento
Selling joints and playing PlayStation (Yeah)Vender canutos y jugar a la PlayStation (Sí)

We always hated the copsSiempre odiamos a la policía
But some became copsPero alguno se hizo policía
What would you do if deep down you knew?¿Tú qué harías si en el fondo lo sabías?
I should be working at a daycare, soYo que debería estar currando en una guardería, so

I count the steps from downtown to the hoodCuento los pasos del centro hasta el barrio
Bad news in my news report (-report)Malas noticias en mi telediario (-diario)
I count the steps from downtown to the hoodCuento los pasos del centro hasta el barrio
Bad news in my news report (-report, yeah, ah)Malas noticias en mi telediario (-diario, yeah, ah)

Gray kid lives in ChamberíChico gris vive en Chamberí
With or without family, co—, with or without a girlCon o sin family, co—, con o sin bitch
Kid from Madrid, with glasses and chubbyChavalín de Madrid, con gafas y gordito
From Carabanchel like ManolitoDe Caraban como Manolito

Gray kid, prophetChico gris, profeta
There are dreams folded in his suitcaseHay sueños doblados en su maleta
He’s always been more into numbers than lettersÉl siempre ha sido más de números que de letras
That’s why today he has a business and not a library, ahPor eso es que hoy tiene una empresa y no una biblioteca, ah

I count the steps from downtown to the hoodCuento los pasos del centro hasta el barrio
Bad news in my news reportMalas noticias en mi telediario
I count the steps from downtown to the hoodCuento los pasos del centro al barrio
I count the—, hoodCuento los—, barrio

I count the steps from downtown to the hoodCuento los pasos del centro hasta el barrio
Bad news in my news reportMalas noticias en mi telediario
I count—I count the steps from downtown to the hoodCuento-Cuento los pasos del centro al barrio
I count the—, hoodCuento los—, barrio

I really liked it, JorgeMe ha gustado mucho, Jorge
Wishing you lots of success, my son, and keep it upQue tengas mucho éxito, hijo mío, y que sigas así
So you can buy a little place where I can see youPara comprarte un pisito que yo te vea
And then to see a grandkid, because I won’t get to see thatY luego a ver un nietecillo, que ya eso no lo voy a ver

Mwah, mwah, lots of kissesMua, mua, muchos besos
I can’t wait to hug you, you little rascalTengo una ganas de achucharte, cabrito
To see that big ass you’ve got, you bastardDe ver ese culo tan gordo que tienes, cabrón
A big kissUn beso fuerte
Mwah, mwah, mwahMua, mua, mua


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Recycled J y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección