Traducción generada automáticamente

Parce Que C'est Toi
Axelle Red
Omdat Jij Het Bent
Parce Que C'est Toi
Als je ooit denkt dat ik je zal laten vallenSi tu crois un jour qu'je t'laisserai tomber
Voor een detail, voor een onbenulligheidPour un détail, pour une futilité
Wees niet bang, ik weet goedN'aie pas peur je saurais bien
Het verschil te makenFaire la différence
Als je ooit bang bent dat ik je laat verwelkenSi tu crains un jour qu'je t'laisserai fâner
Het einde van de zomer, een slechte periode om door te komenLa fin de l'été, un mauvais cap à passer
Wees niet bang, niemand anders kanN'aie pas peur personne d'autre n'pourrait
Je zo gemakkelijk vervangenSi facilement te remplacer
Oh nee, niet jijOh non pas toi
Echt niet jijVraiment pas toi
Omdat jij de enige bent aan wie ik kan zeggenParce que c'est toi le seule à qui je peux dire
Dat ik met jou niet bang ben om ouder te wordenQu'avec toi je n'ai plus peur de vieillir
Omdat jij het bentParce que c'est toi
Alleen daaromRien que pour ça
Omdat ik toegeef dat ik ook nietParce que j'avoue j'suis pas non plus tentée
Graag alleen ben in een gekke wereldD'rester seule dans un monde insené
Als je ooit denkt dat alles opnieuw moetSi tu crois un jour qu'tout est à refaire
Dat we moeten veranderen, we waren zo gelukkig vroegerQu'il faut changer, on était si bien naguère
Wees niet bang, ik wil het niet moeilijk makenN'aie pas peur je n'veux pas tout compliquer
Waarom ons vermoeienPourquoi s'fatiguer
En begin niet je voor mij te verstoppenEt commence pas à te chacher pour moi
Oh nee, ik ken je te goed voor datOh non, je te connais trop bien pour ça
Ik ken je gezicht uit mijn hoofdJe connais par coeur ton visage
Je verlangens, die plekken van je lichaamTes désirs, ces endroits de ton corps
Die me nog steeds vertellenQui me disent encore
Omdat wat wij hebben sterk isParce que nous c'est fort
Omdat jij het bent, zou ik alles durven aangaanParce que c'est toi j'oserais tout affronter
En jij bent degene aan wie ik zou kunnen vergevenEt c'est toi à qui je pourrais pardonner
Omdat jij het bentParce que c'est toi
Alleen daaromRien que pour ça
Omdat jij het bent, zou ik ooit een kind willenParce que c'est toi j'voudrais un jour un enfant
En niet omdat het het juiste moment isEt non pas parce que c'est le moment
Ik wil je daarin zienJe veux te voir dedans
Ik zou in zijn ogen al die kleine imperfecties zienJ'verrrais dans ses yeux tous ces petits défauts
Omdat perfect niet meer mijn ding isParce que parfait n'est plus mon créneau
Omdat jij het bentParce que c'est toi
Omdat jij de enige bent aan wie ik kan zeggenParce que c'est toi le seul à qui j'peux dire
Dat ik met jou niet bang ben om ouder te wordenQu'avec toi je n'ai plus peur de vieillir
Omdat jij het bentParce que c'est toi
Alleen daaromRien que pour ça
Omdat ik toegeef dat ik ook nietParce que j'avoue j'suis pas non plus tentée
Graag alleen ben in een gekke wereldD'rester seule dans un monde insensé
Omdat jij het bentParce que c'est toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Axelle Red y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: