Traducción generada automáticamente

C'était
Axelle Red
Era
C'était
Todavía recuerdoJe me souviens encore
Cuando todo nos parecía posibleQuand tout nous semblait possible
Jugábamos afueraOn jouait dehors
Nos importaba un comino ser creíblesOn se foutait d'être crédible
Si algún día me preguntaranSi un jour on me demandait
Cuál fue el momento más hermoso de mi vidaQuel était le plus beau moment de ma vie
Oh, era tan diferenteOh c'était si différent
No era necesario mostrar quiénes éramosPas besoin de montrer qui on était
EraC'était
Oh, mucho más convincenteOh tellement plus convaincant
Y sin embargo jurábamos nuncaEt pourtant on jurait de ne jamais
Convertirnos en lo que sonDevenir comme ils sont
Acariciábamos nuestros sueñosOn caressait nos rêves
Teníamos talentoOn en avait du talent
Hoy nos morimosAujourd'hui on crevè
Porque no tuvimos el alcanceParce qu'on n'a pas eu le bras long
Si algún día pudieran devolvermeSi un jour on pouvait m'rendre
La ilusión del momento más hermoso de mi vidaL'illusion du plus beau moment de ma vie
Oh, era tan diferenteOh c'était si différent
Cómo ignorábamos la existencia del arrepentimientoComme on ignorait l'existence du regret
EraC'était
Oh, mucho más convincenteOh tellement plus convaincant
Y sin embargo jurábamos que nuncaEt pourtant on jurait que jamais
Nos integraríamosOn s'intègrerait
Oh, amaba esa insolenciaOh j'aimais cette insolence
Aunque abusábamos de la indulgenciaMême si on abusait de l'indulgence
EraC'était
Oh, era diferenteOh c'était différent
Y sin embargo jurábamos nuncaEt pourtant on jurait de ne jamais
Convertirnos en lo que sonDevenir comme ils sont
Recuerdo que el tiempo me molestabaJe me rappelle que le temps m'agaçait
Y recuerdo a esas personas que pasabanEt je m'rappelle de ces gens qui passaient
Los veía en coloresJe les voyais en couleur
El rojo era como mi hermana a la que imitabaRouge était comme ma soeur que j'imitais
El azul como casi todo lo que odiabaBleu comme à peu près tout ce que je détestais
Y luego el rosa eras túPuis le rose c'était toi
Como si ya estuvieras ahíComme si t'y étais déjà
Todavía recuerdoJe me souviens encore
Cuando vivíamos al límiteQuand on vivait à outrance
A veces nos perdíamosDes fois on perdait le nord
Pero al menos era más intensoAu moins c'était plus intense
Oh, era tan diferenteOh c'était si différent
No era necesario mostrar quiénes éramosPas besoin de montrer qui on était
EraC'était
Oh, mucho más convincenteOh tellement plus convaincant
Y sin embargo jurábamos nuncaEt pourtant on jurait de ne jamais
Convertirnos en lo que sonDevenir comme ils sont



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Axelle Red y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: