Traducción generada automáticamente

Légère
Axelle Red
Ligera
Légère
Despreocupada, un poco ligeraInsouciante, un peu légère
Es el papel que prefieroC'est le rôle que je préfère
He escondido detrás de mi sonrisaJ'ai caché derrière mon sourire
Todo lo que no quiero decirTout ce que je ne veux pas dire
Despreocupada, un poco ligeraInsouciante, un peu légère
Como una burbuja en el aireComme une bulle dans l'air
Me gusta lo que roza, lo que acariciaJ'aime ce qui frôle qui caresse
En cuanto presionan demasiado, me hiereDès qu'on appuie trop ça me blesse
Pesado es el barro, son los golpes, las bombasLourd c'est la boue, c'est les coups, les bombes
Es el plomo que pesa las alas de las palomasC'est le plomb qui plombe l'aile des palombes
El paso de los militaresLe pas des militaires
El canto de los hinchasLe chant des supporters
Pesado son los baldes de agua sobre la espaldaLourd c'est les seaux d'eau sur l'échine
De la mujer que camina entre las ruinasDe la femme qui marche dans les ruines
Pesado el silencioLourd le silence
Pesado de consecuenciasLourd de conséquence
Ligera, ligeraLégère, légère
Pesado es el ruido sordo de las máquinasLourd c'est le bruit sourd des machines
Y el agua pesada de las fábricasEt l'eau lourde lourdée des usines
Los idiotas, las complacenciasLes cons, les complaisances
Los primeros planos del sufrimientoLes gros plans sur la souffrance
Pesado la mirada del odioLourd le regard de la haine
Los que lanzan fatwas de anatemaLes lanceurs de fatwas d'anathèmes
Pesados los discursosLourd les discours
Cierto humorUn certain humour
OlvidaOublie
Todo lo que leemosTout ce qu'on lit
Toda esa gente seria que se cree muy útilTout ces gens sérieux qui se croient très utiles
Y queEt qui
Hacen de nuestras vidasFont de nos vies
El juego de sus apuestas peligrosas y fútilesL'enjeu de leurs jeux dangereux et futiles
OlvidaOublie
Solo por una nocheRien qu'une nuit
Todas esas imágenes que desfilan en nuestras ciudadesToutes ces images qui défilent dans nos villes
Qué penaTant pis
Yo tengo ganasMoi j'ai envie
De hacer cosas más sutilesDe faire des choses plus subtiles
Ligera, ligeraLégère, légère
Y de eso estoy orgullosaEt j'en suis fière
Yo tengo ganasMoi j'ai envie
De hacer contigo cosas más sutilesDe faire avec toi des choses plus subtiles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Axelle Red y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: