Traducción generada automáticamente

Ce Coeur En Or
Axelle Red
Este corazón en oro
Ce Coeur En Or
Vi ríos desde los arcos de las fuentesJ'ai vu des fleuves des arcs des fontaines
Inviernos blancos como abajoDes hivers blancs comme du duvet
He conocido viejos robles en el Hyde ParkJ'ai connu dans hyde park des vieux chênes
Pero no sé adónde voyMais je ne sais pas où je vais
Buena gente de los malosDes gens gentils des vilaines
Había todo en este caminoIl y avait de tout sur ce chemin
Entre las pocas cosas que algunosParmi les peu de choses certaines
Es tu nombre el que vuelve a míC'est ton nom qui me revient
Sin esa sonrisaSans ce sourire
¿Quién me inspira?Qui m'inspire
Todo no sería lo mismoTout ne serait pas pareil
Este ser fuerte este corazón de oroCet être fort ce coeur en or
No todo sería maravillosoTout ne serait pas merveille
Pálido bajo el solPâle sous le soleil
Caminé en las sombras contra el vientoJ'ai marché dans l'ombre contre le vent
Aparte de eso, nada maloA part ça rien de méchant
En los marollianos me tomé téChez les marolliens j'ai pris le thé
Dije que volvería contigoJ'ai dit qu'avec toi j'y retournerai
Sin esa sonrisa que me inspiraSans ce sourire qui m'inspire
Todo no sería lo mismoTout ne serait pas pareil
Este ser fuerte este corazón de oroCet être fort ce coeur en or
No todo sería maravillosoTout ne serait pas merveille
Pálido bajo el solPâle sous le soleil
Todo vuelve a mí por la mañanaTout me revient les beaux matins
En roma, nex-york o berlinA rome, nex-york ou encore berlin
No me importa, peroPeu m'importe mais
¿Los volveré a ver?Vais-je les revoir
Todo vuelve a mí y en tus manosTout me revient et dans tes mains
Llevaste mi alma en tus manosTu portais mon âme dans tes mains
No me importaPeu m'importe
¿Te veré de nuevo?Vais-je te revoir
Esta noche tardeCette nuit tard
Sin esa sonrisa que me inspiraSans ce sourire qui m'inspire
Todo no sería lo mismoTout ne serait pas pareil
Este ser fuerte este corazón de oroCet être fort ce coeur en or
No todo sería maravillosoTout ne serait pas merveille
Sin esa sonrisa que hace emborracharseSans ce sourire qui rend ivre
Todo no sería lo mismoTout ne serait pas pareil
Esto es fuerte como un refuerzoCet être fort comme un renfort
No todo sería vermeilTout ne serait pas vermeil
No es lo mismoPas pareil
Pálido bajo el solPâle sous le soleil



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Axelle Red y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: