Traducción generada automáticamente
Excusez-moi
Axelle Red
Discúlpeme
Excusez-moi
¿Quieres una nueva versión de mí, me reconocerás?
Veux-tu une nouvelle version de moi, est-ce que tu me reconnaîtras?
¿Quieres que me convierta en tu gato, que no te molesta?
Veux-tu que je devienne ton chat, qui ne t'embête pas?
¿Quieres que cambie de color el día que vuelvas a casa?
Veux-tu que je change de couleur le jour de ton grand retour
Han pasado mil años, todavía estoy esperando
Mille années ont passé, j'attends toujours
Absolutamente no me asusto
Je ne panique absolument pas
Al amor que gritó Aleluya
A l'amour qui criait alléluia
No necesita, combate
N'a pas besoin de, de combat
Pero el yo voy, voy a dejar ir
Mais la je vais, je vais tout lâcher
Discúlpeme si no lo sostengo, ni un segundo más
Excusez-moi si je ne tiens pas, pas une seconde de plus
Un día mi reino caerá
Un jour mon royaume s'éffondra
Colecciono, me rindo, me rindo
J'collectionne, j'déraisonne, j'abandonne
Los sentimientos mimados
Les sentiments gâchés
Enciendo una vela blanca a juego con mi atuendo
J'allume une bougie blanche assortie à ma tenue
Los mosquitos me están haciendo avances, ¿quieres volver?
Les moustiques me font des avances, reviendras-tu?
El clima cambiará, el clima cambiará, dijiste
Le temps changera, le temps changera tu avais dit
Hoy, ya sabes, no vivimos, nos estamos volviendo más jóvenes
Aujourd'hui le sais-tu, on ne vit plus, on rajeunit
No me asusto, especialmente no
Je ne panique, surtout pas
Te casarás con la hija de Obama
Tu épouseras la fille d'Obama
Nuestro amor gritó en los tejados
Notre amour crié sur les toits
Pero el yo voy, voy a dejar ir
Mais la je vais, je vais tout lâcher
Discúlpeme si no lo sostengo, ni un segundo más
Excusez-moi si je ne tiens pas, pas une seconde de plus
Un día mi reino colapsará
Un jour mon royaume s'effondra
Colecciono, me rindo, me rindo
J'collectionne, j'déraisonne, j'abandonne
Los sentimientos mimados
Les sentiments gâchés
Disculpe, pero no lo entiendo
Excusez-moi mais je ne comprends pas
Airer, mancha en el frío
Airer, repérer dans le grand froid
Donde el viento despeja cada paso
Où le vent efface chaque pas
Donde el viento despeja cada paso
Où le vent efface chaque pas
¿No es este mundo mejor?
Ce monde meilleur ne se trouve-t-il pas
¿En lo profundo de tu corazón?
Au fond de ton cœur?
Absolutamente no me asusto
Je ne panique absolument pas
Al amor que gritó Aleluya
A l'amour qui criait alléluia
No necesita, combate
N'a pas besoin de, de combat
Pero el yo me voy, voy a dejarte
Mais la je vais, je vais te laisser
Estás hablando
Tu parles
Discúlpeme si no lo sostengo, ni un segundo más
Excusez-moi si je ne tiens pas, pas une seconde de plus
Un día mi reino colapsará
Un jour mon royaume s'effondra
Colecciono, me rindo, me rindo
J'collectionne, j'déraisonne, j'abandonne
Los sentimientos mimados
Les sentiments gâchés
Discúlpeme si no lo sostengo, ni un segundo más
Excusez-moi si je ne tiens pas, pas une seconde de plus
Un día mi reino colapsará
Un jour mon royaume s'effondra
Colecciono, me rindo, me rindo
J'collectionne, j'déraisonne, j'abandonne
Los sentimientos mimados
Les sentiments gâchés
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axelle Red e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: