Traducción generada automáticamente

Un Coeur Comme Le Mien
Axelle Red
Un Corazón Como El Mío
Un Coeur Comme Le Mien
Cómo quieres que lo hagaComment veux-tu qu'il fasse
Obligado a ser eficazTenu d'être efficace
Este pobre corazón apenas nacidoCe pauvre coeur à peine né
Quiere sentir justo y darVeut ressentir juste et donner
Cómo hacer para soñarComment faire pour rêver
Cuando uno está moldeadoQuand on est façonné
Bombardeado de falsos héroesBombardé de faux héros
Cansado de demasiadas palabrasUsé de trop de mots
Oh un corazón como el míoOh un coeur comme le mien
Simple por instinto en la mañanaSimple d'instinct au matin
Ha desaprendido los refugios, los caminosA désappris les abris, les chemins
Un corazón como el míoUn coeur comme le mien
Necesita el tuyoIl lui faut le tien
Mientras más avanzo en la vidaPlus j'avance dans la vie
Más corro, más me desvíoPlus je cours plus je dévie
Superpongo, multiplicoJe superpose, je multiplie
Y ahí está, te olvidoEt ça y est, je t'oublie
Entonces bailo, río, cuando me apuranAlors je danse, je ris, quand on me presse
Ya no busco sin descanso la sabiduríaJe ne cherche plus sans répit, la sagesse
Cedo a este mundo rígido algunas arrugas,Je cède à ce monde rigide quelques rides,
Algunas huellasQuelques traces
Que borroQue j'efface
Oh un corazón como el míoOh un coeur comme le mien
Simple por instinto en la mañanaSimple d'instinct au matin
Ha desaprendido los refugios, los caminosA désappris les abris, les chemins
Un corazón como el míoUn coeur comme le mien
Necesita el tuyoIl lui faut le tien
Vaga, vaga, vaga por todas partesIl vague, il vague, il vague partout
Se tambalea un poco pero se mantiene en pieIl tangue un peu mais reste debout
Poema escrito a manoPoésie inscrite à la main
Un corazón como el míoUn coeur comme le mien
Necesita el tuyoIl lui faut le tien
Mira, mira, miraTiens, tiens, tiens
Oh un corazón como el míoOh un coeur comme le mien
Simple por instinto en la mañanaSimple d'instinct au matin
Ha desaprendido los refugios, los caminosA désappris les abris, les chemins
Un corazón como el míoUn coeur comme le mien
Necesita el tuyoIl lui faut le tien
Vaga, vaga, vaga por todas partesIl vague, il vague, il vague partout
Se tambalea un poco pero se mantiene en pieIl tangue un peu mais reste debout
Poema escrito a manoPoésie inscrite à la main
Un corazón como el míoUn coeur comme le mien
Necesita el tuyoIl lui faut le tien
Un corazón como el míoUn coeur comme le mien
Necesita el tuyoIl lui faut le tien
Este corazón baudelairiano, na nana, nanaCe coeur baudelairien, na nana, nana
Luego una noche en el cielo vago y lejanoPuis une nuit dans le ciel vague et lointain
FinalmenteEnfin
Brillando con mil lucesBrillant de mille feux
Este corazón inmensoCe coeur immense
Que quieroQue je veux
Mira, mira, miraTiens, tiens, tiens
Mira, mira, miraTiens, tiens, tiens
Un corazón humanoUn coeur humain
Mira, mira, miraTiens, tiens, tiens
Que me gustaQue j'aime bien
Mira, mira, miraTiens, tiens, tiens
Un amigoUn copain
Mira, mira, miraTiens, tiens, tiens
Un corazón singularUn coeur singulier
Mira, mira, miraTiens, tiens, tiens
Que quiere darQui veut donner
Oh eres tú, tú, túOh c'est toi, toi, toi
Y el tuyoEt le tien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Axelle Red y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: