Traducción generada automáticamente

Where We're Going We Don't Need Roads
Red City Radio
Où nous allons, nous n'avons pas besoin de routes
Where We're Going We Don't Need Roads
Dans toute cette confusion / nos bouches étaient cousuesIn all the confusion / our mouths were sutured
L'innocence a été volée / j'avais du mal à respirerInnocence was stolen / had trouble breathing
Élu un nouveau Néron / alors que je criaisElected a new Nero / as I stood screaming
Juste comme ils le voulaient / dans tous ces endroitsJust like they wanted / in all of the places
Les conséquences, ils s'en fichaientThe consequences, they didn't care
On prend la faute ou le regard du lionWe're taking the blame or the lion's stare
Et tout ce qui reste pour absorber toute cette douleurAnd all that is left to absorb all this pain
C'est ce sentiment de coulerIs this sinking feeling
L'apathie dans la communauté ignore tous les mots entendusApathy in the community ignore all the words that were heard
On célèbre l'ignorance, pas le bon sensWe celebrate ignorance not common sense
Est-ce à la mode d'être sourd et muetIs it fashionable to be deaf and dumb
Si tout le monde veut sauver cette ville avant qu'on ne se noie dansIf everyone wants to save this town before we drown in
La dette de mauvaises décisions qu'on renieThe debt of bad decisions we disown
Pourquoi tu lis le même vieux script testé sur le marchéWhy are you reading from the same old script market tested
Dépouillé de son cœur pour sauver l'âmeStripped of the heart to save the soul
Et je n'arrive pas à voir les différencesAnd I'm failing to see the differences
Es-tu prêt pour le futur pas si lointainAre you ready for the not so distant future
Es-tu prêt pour un bon changement de rythmeAre you ready for a nice change of pace
Es-tu prêt pour le nouvel ordre mondialAre you ready for the new world order
On peut rendre ce monde meilleur, toi et moiWe can make this world a better place you and I
Es-tu prêt pour la tyrannie de la commoditéAre you ready for the tyranny of convenience
Es-tu prêt pour l'orgueil avant la chuteAre you ready for the pride before the fall
Es-tu prêt pour le nouvel ordre mondialAre you ready for the new world order
On peut rendre ce monde meilleur, toi et moiWe can make this world a better place you and I
À moins que ce ne soit pas un chemin que tu veux emprunterUnless that's not a road you want to go on
Parfois, c'est plus facile de ne pas foutre en l'air le bateauSometimes it's easier not to rock the fucking boat
Mais on n'a pas beaucoup d'options et le chemin vers le salut a été montréBut we don't have a lot to go on and path to salvation has been shown
Et où nous allons, nous n'avons pas besoin de routesAnd where we're going we don't need roads



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red City Radio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: