Traducción generada automáticamente
Melancolia
Red Eyes Gang
Melancolía
Melancolia
La melancolía en la poesía de la vida
Melancolia na poesia da vida
Sé que puedes oírnos desde allí arriba
Sei que lá de cima nos consegues ouvir
No entiendo tu partida, amigo Soley
Eu não entendo esta tua partida, amigo Soley
Te fuiste sin avisar
Foste embora sem dar aviso
Dios hizo la llamada. Respondiste a su petición
Deus fez a chamada respondeste ao seu pedido
¿Es precioso entenderlo? que un buen hombre se va temprano
É precioso compreender? que um homem bom parte cedo
Amigo, todavía no puedo creer que te hayas ido
Amigo, ainda não acredito que partiste
El vecindario sin ti, hermano, se entristeció
O bairro sem ti, mano, ficou mais triste
No te despediste de nadie
Não te despediste de niguem
Te fuiste sin avisar
Foste embora sem dar o aviso
Dios hizo la llamada y tú respondiste a su petición
Deus fez a chamada e tu respondeste ao seu pedido
Uno debe entender que un buen hombre muere temprano
É preciso compreender que um homem bom morre cedo
Eso es lo que pasó y es la única manera en que lo entiendo
Foi isso que aconteceu e só assim eu entendo
El motivo de su salida anticipada
A razão da tua precoce partida
La vida era madrastra y que en Odivelas nadie
A vida foi madrasta e disso em Odivelas ninguém
lo dudo, ma nigga
duvida, ma nigga,
Desde mi corazón ya no te vas
Do meu coração tu já não sais
Y pido al cielo, hermano, que te abra sus portales
E peço que o paraíso, mano, te abra os seus portais
Y te doy la bienvenida en su esplendor y ruego al Señor
E te acolha no seu esplendor e rezo ao senhor
Para que pueda mantenerte de su lado
Para que ele te guarde do seu lado
Dios bendiga al hermano que nos dejó
Deus abençoe o brother que nos deixou
La mitad de nuestras vidas, con él se llevó
Metade das nossas vidas, consigo ele levou
Mi corazón no se cansa, llora y ya lloró
Meu coração não se cansa, chora e já chorou
Porque pasaron las noches y los días y mi hermano no
Porque passaram noites e dias e o meu brother não
Ha vuelto
voltou
Me hace preguntar, ¿entonces por qué nace un hombre?
Faz-me perguntar, então porque é que um gajo nasce?
Si todo lo que ganamos en la vida, la muerte es quien desha
Se tudo o que ganhamos na vida, a morte é quem desfaz
Esto inspira la revuelta
Isto inspira revolta
Lo más jodido es saber que nuestro sufrimiento no es
O mais fodido ainda é saber que o nosso sofrimento não
te trae de vuelta
te traz de volta
Los buenos mueren temprano, los malos siguen sueltos
Bons morrem cedo, maus continuam á solta
Y en este mundo tu muerte fue mi mayor derrota
E neste Mundo a tua morte foi, a minha maior derrota
En este vacío lleno de ignorancia
Neste vazio cheio de ignorância
Lo único que me queda
A única coisa que me resta
Te está amando desde la distancia
É amar-te á distância
Te veo en mis sueños, te doy mi mano
Vejo-te nos meus sonhos, dou-te a minha mão
Pero éste no te alcanzará
Mas esta não te alcança
Estaremos juntos de nuevo, no voy a renunciar a la esperanza
Voltaremos a estar juntos, não perco a esperança
Así que descansa en el paraíso de mi mente
Então descansa, no paraíso da minha mente
En la memoria de todos nosotros, vivirás eternamente
Na memória de todos nós, viverás eternamente
¿Y cómo? Inexorablemente, permanente
E como? Inexoravelmente, permanentemente,
durante mucho tiempo
perduravelmente
El mismo Soley de siempre
Soley mesmo de sempre
Un tipo que las penas no ganaron, alegre y
Um gajo que as tristezas não venciam, alegre e
Sonriente
sorridente
Mi intrépido soldado, nunca serás olvidado
Meu soldado destemido, jamais serás esquecido
Un verdadero negro matón, Soley mi amigo
Verdadeiro thug nigga, Soley meu amigo
Dime, ¿cómo vamos a vivir sin ti?
Diz-me, como é que vamos viver sem ti
Porque ODC, hermano, no es lo mismo sin ti aquí
Porque ODC mano, não é a mesma coisa sem ti aqui
La vida está arruinada, la vida está arruinada
A life é fodida, a life é marada
Pero cuando pienso en ti, chico
Mas quando penso em ti, boy não passa nada
Nunca has sido golpeado, nunca te has tirado a grupos
Nunca levaste porrada, nunca papaste grupos
Recuerdo que eras un niño y golpeaste a Santiago
Lembro-me que eras puto e espancaste o Santiago
Saltos demasiado gruesos
Pula muito grosso
Y probaste que cuanto más grande era el hombre
E tu provaste que quanto mais big é o homem,
mayor es tu caída
maior é sua queda
Esta es la escena que admiro de ti
Esta é a cena que admiro em ti
Derribaste a Coloso cuando no eras más que un flaco
Derrubaste colossos quando não passavas de um skinny
Eres la inspiración para mi hip hop
Tu és a inspiração pró meu hip-hop,
Puede que sea pequeño, pero nadie derriba a Lancelot
posso ser pequeno, mas ninguém derruba o Lancelot
Un amor Soley, cada rima escrita por ti
One love Soley, cada rima escrita por ti,
Es una lágrima que cae de mi Lance, de la Madi de un
É uma lágrima que cai do meu Lance, do Madi de um
Sonriente
smiley
y el rostro de la mentira
e do rosto do Lie,
Cualquier alma se debilita cuando el alma de un hermano se ha ido
qualquer alma fraqueja quando a alma dum irmão se vai
Sé que sigues vigilándonos desde el cielo
Sei que continuas a olhar por nós lá do sky
Para las cuatro esquinas de la calle, ni el invierno sin lluvia
Para os quarto cantos da rua, nem inverno sem chuva
ni desierto sin agua
nem deserto sem água
Ninguna ausencia puede ser mayor que la tuya
Nenhuma ausência consegue ser maior que a tua
Para ti, hermano, la vela no se apaga
Por ti, brother, a vela não se apaga
Por lo tanto, llevo dolor, en forma de verso que es
Assim transporto a dor, em forma de verso que se
se propaga
propaga
En corazones rotos
Em corações destroçados
Que se siente roto como una cosa amarga
Que sentem a tu partida como uma coisa amarga
Eres un soldado muerto, pero nunca serás olvidado
És um soldado falecido, mas jamais serás esquecido
El anhelo, hermano, es nuestra única riqueza
A saudade, mano, é a nossa única riqueza
Porque la memoria es la fuente, de la cual todos los
Porque lembrança é a fonte, de onde parte toda a
blues
tristeza
Y juntos te haremos, hermano, esta dedicación
E juntos fazemos-te, mano, esta dedicatória
Todos los ojos en ti, tu nombre está en la historia
Todos olhos em ti, o teu nome ficou na história
La melancolía en la poesía de la vida
Melancolia na poesia da vida
Allá arriba sé que puedes oírnos
Lá em cima eu sei que nos consegues ouvir
No tiene sentido que te despedas temprano, amigo Soley
Não faz sentido a tua precoce partido, amigo Soley
Te fuiste sin avisar
Foste embora sem dar aviso
Dios hizo la llamada. Respondiste a su petición
Deus fez a chamada respondeste ao seu pedido
¿Tienes que entenderlo? que un buen hombre muere temprano
É preciso compreender? que um homem bom morre cedo
(2x)
(2x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Eyes Gang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: