Traducción generada automáticamente
You're Gonna Get Yours
Red Hot Chili Peppers
Vas a conseguir la tuya
You're Gonna Get Yours
Oh Chuck, nos van a buscar hombre
Ooh Chuck, they outta get us man
Oye, tenemos que quitar el polvo a estos chicos
Yo, we gotta dust these boys off
En esta esquina con el 98
In this corner with the 98
Sujeto de chupadores - objeto de odio
Subject of suckers - object of hate
¿Quién es el que algunos piensan que es genial?
Who's the one some think is great
Yo soy ese... hijo de un arma
I'm that one - son of a gun
Conduciendo - agitando mi puño
Drivin' by - wavin' my fist
Haking 'em enojar cuando voy así
Makin' 'em mad when I'm goin' like this
Top gun - nunca en la carrera
Top gun - never on the run
Ellos saben que no vienen porque todos tienen algunos
They know not to come cause they all get some
Ir más rápido en el carril de velocidad
Goin' quicker in the speedin' lane
Celoso no puede hacerlo y les causa dolor
Jealous can't do it and it's causin' them pain
Atrapados en mi humo - todo lo que hicieron fue ahogarse
Caught in my smoke - all they did was choke
Mira mis radios. Sabes que no soy una broma
Look at my spokes - you know I'm no joke
Por esa ventana - dedo medio para todos
Out that window - middle finger for all
Celoso en mi paseo, estéreo y Blackwalls
Jealous at my ride, stereo and blackwalls
Chuckers tienen el valor y la agallas
Suckers they got the nerve and gall
Para hablar del auto cuando caminan alto
To talk 'bout the car when they're walkin' tall
Coro
Chorus:
Suckers a ese lado
Suckers to tha side
Sé que odias mi 98
I know you hate my 98
Vas a conseguir el tuyo (x2)
You gonna get yours (x2)
Alejarse - todos los días
Pullin' away - every day
Dejándote en el polvo
Leavin' you in the dust
Así que sabes que me pagan - en el viaje del ego milla
So you know I get paid - on the mile ego trip
Y 5-o siguiendo mi propina
And 5-o tailin' on my tip
Mírame quemar goma - caer en mi llama
Watch me burn rubber - fall in my flame
Este episodio es siempre el mismo
This episode is always the same
No veo ninguna compensación como si estuviera ciego
Seein' no comp comin' like I'm blind
Todo a la izquierda atrás - arrastrando mi trasero
All left back - trailin' my behind
Voy más rápido que los policías tratan de dispararme
I go faster cops try to shoot me
Obtendrán la suya cuando traten de atraparme
They'll get theirs when they try to get me
Lo dejaré ir - mi turbo
I'll let it go - my turbo
Corre, estoy en el río porque se mueven muy despacio
Run, I'm in the river cause they're movin' too slow
Riéndose duro de su intento
Laughin' hard at their attempt
¿Y si el juez me acusó de desacato?
So what if the judge charged me contempt
Dirigiría mi Boomerang - Porque me siento orgulloso
I'd run my Boomerang - 'cause I'm feelin' proud
Y ni siquiera los oiría porque mi radio está fuerte
And I wouldn't even hear them cause my radio's loud
Coro (x2)
Chorus (x2)
Cruzando por el bulevar
Cruisin' down the boulevard
Traté como una superestrella
I treated like some superstar
Ya sabes la hora, así que no mires duro
You know the time so don't look hard
Consíguelo - el mejor coche homeboy
Get with it - the ultimate homeboy car
Todos ustedes, imbéciles en el otro paseo
All you suckers in the other ride
Donde quiera que vaya, consígueme mi lado
Wherever I'm comin' get you my side
Mi 98 es difícil de perseguir
My 98 is tough to chase
Si estás en mi cola, mejor cuidado con tu cara
If you're on my tail - better watch your face
El humo viene cuando me quemo
Smoke is comin' when I burn
Caucho cuando mis ruedas giran
Rubber when my wheels turn
Una ventana tintada - tan super malo
A tinted window - so super bad
Parece el coche que tenía el Avispón Verde
Lookin' like the car the Green Hornet had
Es la razón por la que estoy por delante de la manada
It's the reason I'm ahead of the pack
Es la razón por la que los dejé de vuelta
It's the reason I left them back
Es la razón por la que toda la gente dice
It's the reason all the people say
Mi 98-O los vuela a todos
My 98-O blows 'em all away
Mi 98 Oldsmobile es
My 98 Oldsmobile is...
Mi Oldsmobile 98 es tan
My 98 Oldsmobile's so...
Mi 98 Oldsmobile es
My 98 Oldsmobile is...
Mi Oldsmobile 98 es como
My 98 Oldsmobile's like...
Coro (x2)
Chorus (x2)
Entender - No conduzco borracho
Understand - I don't drive drunk
Mi mosca de los 98 - No conduzco ninguna basura
My 98's fly - I don't drive no junk
Ningún policía tiene derecho a llamarme punk
No cop gotta a right to call me a punk
Toma este boleto, vete al diablo y pégalo
Take this ticket - go to hell and stick it
Ponme en una patada trasero - en fila, tiempos arriba
Put me on a kick butt - line up, times up
Este gobierno necesita una sintonización
This government needs a tune up
No sé qué está pasando, ¿qué pasa?
I don't know what's happenin' - what's up
Pistola en mi pecho - Estoy bajo arresto
Gun in my chest - I'm under arrest
Los retoños de las aceras querían derramarme
Sidewalk suckers wanted to spill me
Así que tengo a mi equipo y a mi pandilla
So I got my crew and posse
Tomó a sus chicas y consiguió que me emocionaran
Took their girls and got them to thrill me
Salí afuera - me metí en mi paseo
Stepped outside - got in my ride
Los llevé alrededor y miré por la ciudad
Drove them around an' I looked around town
Los atrapé ahí afuera, los atropelló una y otra vez
Caught 'em out there cold - ran 'em over and down
No me han pillado y esa es la verdad
They didn't get me and that's the truth
Porque el 98-O es a prueba de balas
Cause the 98-O is bullet proof
Mi Oldsmobile 98 es tan
My 98 Oldsmobile's so...
Mi 98 Oldsmobile es
My 98 Oldsmobile is...
Mi Oldsmobile 98 es tan
My 98 Oldsmobile's so...
Mi Oldsmobile 98 es como
My 98 Oldsmobile's like...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Hot Chili Peppers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: