Traducción generada automáticamente
Did I Let You Know?
Red Hot Chili Peppers
¿Te lo dije?
Did I Let You Know?
Voy a por ti porque
I’m comin for ya 'cause
Porque te adoro entonces
'Cause I adore ya then
Me gustaría entrar en su producción en masa
I’d like to get inside your mass production
Esta indecisión ha
This indecision has
Me tiene agarrado, bueno
Has got me cringing, well
No puedo resistir el olor de tu seducción
I can’t resist the smell of your seduction
¿Te lo he dicho?
Did I let you know?
¿Te gustaría ir?
Would you like to go?
Desenvolver el paquete
Unwrap your package
Sin mucha persuasión
Without much persuasion
¿Te lo he dicho?
Did I let you know?
¿Te gustaría ir?
Would you like to go?
Quiero bailar para
I wanna dance to
Ocasión cotidiana
Everyday’s occasion
Esto lo sé, esto lo sé
This I know, this I know
Llévame a casa, llévame a casa
Take me home, take me home
Esto lo sé, no estamos solos
This I know, we're not alone
Llévame a casa, llévame a casa
Take me home, take me home
Cuando imaginamos cuando
When we envision when
Falta de división entonces
Lack of division then
El planeta hace otra revolución
The planet does another revolution
El día que te soplé
The day I blew on ya
Dijiste que crecí contigo
You said I grew on ya
Resulta que todos somos la única solución
Turns out that we are all the one solution
Voy hacia ti, sí
I’m comin’ at you, yeah
Año del gato también cuando
Year of the cat too when
Me gusta el sonido de tus articulaciones
I like the sound of your articulations
Quiero despertarla y
Want to arouse her and
Tal vez abrazarla, bueno
Maybe espouse her, well
Ella me mostró amor sin las estipulaciones
She showed me love without the stipulations
Esto lo sé, esto lo sé
This I know, this I know
Llévame a casa, llévame a casa
Take me home, take me home
Esto lo sé, no estamos solos
This I know, we're not alone
Llévame a casa, llévame a casa
Take me home, take me home
Quiero apoyarme en ti
I want to lean on ya
Consigue a Jan y Dean en ti
Get Jan and Dean on ya
Esta vez para balancear un poco de percepción de masa
This time to sway a little mass perception
Me gustas muy descarado
I like you cheeky well
Así que Mozambiquey, sí
Oh so Mozambiquey, yeah
Creo que la palabra podría usar una conexión clara
I think the word could use a clear connection
Esto lo sé, esto lo sé
This I know, this I know
Llévame a casa, llévame a casa
Take me home, take me home
Esto lo sé, no estamos solos
This I know, we're not alone
Llévame a casa, llévame a casa
Take me home, take me home
Esto lo sé, esto lo sé
This I know, this I know
Llévame a casa, llévame a casa
Take me home, take me home
Esto lo sé, no estamos solos
This I know, we're not alone
Llévame a casa, llévame a casa
Take me home, take me home
¿Te lo he dicho?
Did I let you know?
¿Te gustaría ir?
Would you like to go?
¿Te lo he dicho?
Did I let you know?
¿Te gustaría ir?
Would you like to go?
¿Te lo he dicho?
Did I let you know?
¿Te gustaría ir?
Would you like to go?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Hot Chili Peppers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: