Traducción generada automáticamente

Otherside
Red Hot Chili Peppers
L'Autre Côté
Otherside
Combien de temps, combien de temps vais-je glisser ?How long, how long will I slide?
Sépare mon côté, je neSeparate my side, I don’t
Je ne crois pas que ce soit mauvaisI don’t believe it’s bad
Une entaille dans ma gorge, c'est tout ce que j'ai jamais euA slit in my throat, it’s all I ever
J'ai entendu ta voix à travers une photoI heard your voice through a photograph
Je l'ai imaginé et j'ai ressuscité le passéI thought it up and brought up the past
Une fois que tu sais, tu ne peux jamais revenir en arrièreOnce you know, you can never go back
Je dois le prendre de l'autre côtéI’ve got to take it on the otherside
Des siècles, c'est ce que ça signifiait pour moiCenturies are what it meant to me
Un cimetière où j'épouse la merA cemetery where I marry the sea
Des choses étranges ne pourraient jamais me faire changer d'avisStranger things could never change my mind
Je dois le prendre de l'autre côtéI’ve got to take it on the otherside
Prends-le de l'autre côtéTake it on the otherside
Prends-leTake it on
Prends-leTake it on
Combien de temps, combien de temps vais-je glisser ?How long, how long will I slide?
Sépare mon côté, je neSeparate my side, I don’t
Je ne crois pas que ce soit mauvaisI don’t believe it’s bad
Une entaille dans ma gorge, c'est tout ce que j'ai jamais euA slit in my throat, it’s all I ever
Verse ma vie dans un gobelet en papierPour my life into a paper cup
Le cendrier est plein et je déverse mes tripesThe ashtray’s full and I’m spillin’ my guts
Elle veut savoir, suis-je toujours une salope ?She wants to know, am I still a slut?
Je dois le prendre de l'autre côtéI’ve got to take it on the otherside
Étoile écarlate et elle est dans mon litScarlet starlet and she’s in my bed
Une candidate pour mon âme qui saigneA candidate for my soul mate bled
Appuie sur la gâchette et je tire le filPush the trigger and I pull the thread
Je dois le prendre de l'autre côtéI’ve got to take it on the otherside
Prends-le de l'autre côtéTake it on the otherside
Prends-leTake it on
Prends-leTake it on
Combien de temps, combien de temps vais-je glisser ?How long, how long will I slide?
Sépare mon côté, je neSeparate my side, I don’t
Je ne crois pas que ce soit mauvaisI don’t believe it’s bad
Une entaille dans ma gorge, c'est tout ce que j'ai jamais euA slit in my throat, it’s all I ever
Allume-moi, emmène-moi pour une balade intenseTurn me on, take me for a hard ride
Brûle-moi, laisse-moi de l'autre côtéBurn me out, leave me on the otherside
Je crie et je dis que ce n'est pas mon amiI yell and tell it that it’s not my friend
Je le détruis, je le détruis et puis il renaîtI tear it down, I tear it down and then it’s born again
Combien de temps, combien de temps vais-je glisser ?How long, how long will I slide?
Sépare mon côté, je neSeparate my side, I don’t
Je ne crois pas que ce soit mauvaisI don’t believe it’s bad
Une entaille dans ma gorge, c'est tout ce que j'ai jamais euA slit in my throat it’s all I ever had
(Combien de temps ?)(How long?)
Je ne, je ne crois pas que ce soit mauvaisI don't, I don’t believe it’s bad
Une entaille dans ma gorge, c'est tout ce que j'ai jamais euA slit in my throat, it’s all I ever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Hot Chili Peppers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: