Traducción generada automáticamente

The Power Of Equality
Red Hot Chili Peppers
Le Pouvoir de l'Égalité
The Power Of Equality
J'ai une âme qui ne peut pas dormirI've got a soul that can not sleep
La nuit quand quelque chose ne va pasAt night when something just ain't right
Rouge comme le sang mais sans vueBlood red but without sight
Des égos explosent dans la nuitExploding egos in the night
Mélange comme des bâtons de dynamiteMix like sticks of dynamite
Rouge, noir ou blanc, c'est mon combatRed, black or white this is my fight
Allez courage, faisons-nous entendreCome on courage let's be heard
Transformons les sentiments en motsTurn feelings into words
L'égalité américaine a toujours été amèreAmerican equality has always been sour
Une attitude que j'aimerais dévorerAn attitude I would like to devour
Je m'appelle Paix, c'est mon heureMy name is Peace, this is my hour
Puis-je avoir juste un peu de pouvoir ?Can I get just a little bit of power?
Le pouvoir de l'égalitéThe power of equality
N'est pas encore ce qu'il devrait êtreIs not yet what it ought to be
Il me remplit comme un arbre creuxIt fills me up like a hollow tree
Le pouvoir de l'égalitéThe power of equality
Droit ou faux, ma chanson est forteRight or wrong my song is strong
Si ça te plaît pas, dégageYou don't like it get along
Dis ce que je veux, fais ce que je peuxSay what I want, do what I can
Mort au message du Ku Klux KlanDeath to the message of the Ku Klux Klan
Je n'achète pas la suprématieI don't buy supremacy
Média chef, tu me menacesMedia chief, you menace me
Les gens que tu dis être à l'origine de tous les crimesThe people you say cause all the crime
Réveille-toi enfoiré et sens la boueWake up motherfucker and smell the slime
Colère noire, peur blancheBlackest anger, whitest fear
Tu m'entends ? Est-ce que je suis clair ?Can you hear me? Am I clear?
Je m'appelle Paix, c'est mon heureMy name is Peace, this is my hour
Puis-je avoir juste un peu de pouvoir ?Can I get just a little bit of power?
Le pouvoir de l'égalitéThe power of equality
N'est pas encore ce qu'il devrait êtreIs not yet what it ought to be
Il me remplit comme un arbre creuxIt fills me up like a hollow tree
Le pouvoir de l'égalitéThe power of equality
J'ai des cassettes, j'ai des CDI've got tapes, I've got CD's
J'ai mon Public EnemyI've got my Public Enemy
Mon cul tout blanc est raviMy lily white ass is tickled pink
Quand j'écoute la musique qui me fait réfléchirWhen I listen to the music that makes me think
Pas un autre enfoiré de politicienNot another motherfuckin' politician
Ne faisant rien que pour son propre ambitionDoin' nothin' but something for his own ambition
Ne touche jamais au son que nous faisonsNever touch the sound we make
Amour sacré de l'âme, vœux que nous prenonsSoul sacred love, vows that we take
Pour créer droit ce qui est vraiTo create straight what is true
Yo, il est avec moi et ce que je faisYo he's with me and what I do
Je m'appelle Paix, c'est mon heureMy name is Peace, this is my hour
Puis-je avoir juste un peu de pouvoir ?Can I get just a little bit of power?
Le pouvoir de l'égalitéThe power of equality
N'est pas encore ce qu'il devrait êtreIs not yet what it ought to be
Il me remplit comme un arbre creuxIt fills me up like a hollow tree
Le pouvoir de l'égalitéThe power of equality
Plus fou qu'un enfoiré, lèche mon doigtMadder than a motherfucker, lick my finger
Je ne peux pas oublier car le souvenir persisteCan't forget 'cause the memory lingers
Comptez-les vite, petite maladie de PiccadillyCount 'em off quick, little Piccadilly sickness
Emmène-moi chez le plouc, mange mon épaisseurTake me to the hick, eat my thickness
J'ai une marque de la ceinture bibliqueI've got a welt from the Bible belt
Gérant la main qui m'a été donnéeDealing with the hand that I've been dealt
Assis dans l'emprise d'un poing meurtrierSitting in the grip of a killing fist
Donner du sang juste pour existerGiving up blood just to exist
Frotte-moi mal et je me fâcheRub me wrong and I get pissed
Non, je ne peux pas en arriver làNo I can not get to this
Des gens en souffrance, je ne le supporte pasPeople in pain I do not dig it
Changement de cerveau pour M. BigotChange of brain for Mr. Bigot
Petit frère, tu m'entends ?Little brother do you hear me?
Aie un cœur, oh, viens près de moiHave a heart, oh, come get near me
La misère n'est pas mon amieMisery is not my friend
Mais je plierai avant de céderBut I'll break before I bend
Ce que je vois est de la folieWhat I see is insanity
Que s'est-il passé avec l'humanité ?What ever happened to humanity
Que s'est-il passé avec l'humanité ?What ever happened to humanity
Que s'est-il passé avec l'humanité ?What ever happened to humanity



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Hot Chili Peppers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: