Traducción generada automáticamente
Sir Psycho Sexy
Red Hot Chili Peppers
Señor Psycho Sexy
Sir Psycho Sexy
Hace mucho, mucho, mucho tiempo
A long, long, long, long time ago
Antes del viento antes de la nieve
Before the wind before the snow
Vivió un hombre, vivió un hombre que conozco
Lived a man, lived a man I know
Vivía un monstruo de la naturaleza llamado Sir Psycho
Lived a freak of nature named Sir Psycho
Sir Psycho Sexy, ese soy yo
Sir Psycho Sexy, that is me
A veces encuentro que necesito gritar
Sometimes I find I need to scream
Es un monstruo de la naturaleza
He's a freak of nature
Pero lo amamos tanto
But we love him so
Es un monstruo de la naturaleza
He's a freak of nature
Pero lo dejamos ir
But we let him go
Profundo dentro do Jardim do Edén
Deep inside the Garden of Eden
De pie ahí con mi duro en la sangre
Standing there with my hard on bleedin'
Hay un demonio en mi pene y algunos demonios en mi semen
There's a devil in my dick and some demons in my semen
Dios mío, eso sería traición
Good God no that would be treason
Créeme, Eva, me dio una buena razón
Believe me Eve she gave me good reason
El botín parece demasiado bueno para no estar apretando
Booty lookin' too good not to be squeezin'
Castor cremoso más caluroso que una fiebre
Creamy beaver hotter than a fever
Soy un regalo porque ella es la receptora
I'm a givin' 'cause she's the receiver
No lo haré y no colgaré hasta que la complaceré
I won't and I don't hang up until I please her
Hacerla sentir como una archivadora
Makin' her feel like an over archiever
Me lo llevo por un minuto sólo para burlarse de ella
I take it away for a minute just to tease her
Entonces te lo devuelvo un poco más profundo
Then I give it back a little bit deeper
Sir Psycho, Sir Psycho, sí, él es el hombre que conocí una vez
Sir Psycho, Sir Psycho, yea, he's the man that I met one time
Sir Psycho, Sir Psycho, sí, él es el hombre que me dejó ciego
Sir Psycho, Sir Psycho, yea, he's the man that left me blind
Sir Psycho, Sir Psycho, sí, él es el hombre es el hombre que es elan
Sir Psycho, Sir Psycho, yea, he's the man he's the man he's theman
Sir Psycho, Sir Psycho, sí, sí
Sir Psycho, Sir Psycho, yea, yea
Es un monstruo de la naturaleza
He's a freak of nature
Pero lo amamos tanto
But we love him so
Es un monstruo de la naturaleza
He's a freak of nature
Pero lo dejamos ir
But we let him go
Me detuvo una mujer policía en mi automóvil
I got stopped by a lady cop in my automobile
Ella dijo: “Sal y abre las piernas
She said: Get out and spread your legs
Y entonces ella trató de hacer una sensación
And then she tried to cop a feel
Esa policía estaba vestida de azul
That cop she was all dressed in blue
¿Era bonita? Chico, te lo digo
Was she pretty? Boy, I'm tellin' you
ella pegó mi trasero con su Grande negra palo
She stuck my butt with her big black stick
Dije: “¿Qué pasa?” ahora chupar mi dick
I said: What's up? Now suck my dick
Como un carnero que se prepara para atascar el cordero
Like a ram getting ready to jam the lamb
Ella lloró un poco cuando sintió mi mano
She whimpered just a little when she felt my hand
En su entrepierna tan cálido
On her crotch so very warm
Podía sentirla mojándose con su uniforme
I could feel her getting wet through her uniform
Proppin 'ella en la blanca y negra
Proppin' her up on the black and white
Descremallado y resbaló “Ooo eso es apretado
Unzipped and slipped, ooh, that's tight
La he repartido como ningún equipo SWAT puede
I swaited her like no swat team can
Convirtió un pastel de cereza en mermelada
Turned a cherry pie right into jam
Sir Psycho, Sir Psycho, sí, él es el hombre que conocí una vez
Sir Psycho, Sir Psycho, yea, he's the man that I met one time
Sir Psycho, Sir Psycho, sí, él es el hombre que me dejó ciego
Sir Psycho, Sir Psycho, yea, he's the man that left me blind
Sir Psycho, Sir Psycho, sí, él es el hombre es el hombre que es elan
Sir Psycho, Sir Psycho, yea, he's the man he's the man he's theman
Sir Psycho, Sir Psycho, sí, sí
Sir Psycho, Sir Psycho, yea, yea
Hola, jovencita que amo
Hello, young woman that I love
Bastante punk rock mamma en la que estoy pensando
Pretty punk rock mamma that I'm thinking of
Abrázame desnuda si quieres
Hold me naked if you will
En tus brazos, en tus piernas, en tu vagina, mataría
In your arms, in your legs, in your pussy, I'd kill
Estar contigo, besar contigo, te echo de menos
To be with you, to kiss with you, I do miss you
Te amo
I love you
Acuéstame, acuéstate, acuéstame, acuéstate
Lay me down, lay me down lay, me down lay me down
Acuéstame, acuéstate, acuéstame, acuéstate
Lay me down, lay me down lay, me down lay me down
Olas descendentes de placer agraciado
Descending waves of graceful pleasure
Para tu amor no hay medida
For your love there is no measure
Sus curvas se doblan con sutil esplendor
Her curves they bend with subtle splendor
Ahora me acuesto a dormir
Now I lay me down to sleep
Rezo que el funk me haga enloquecer
I pray the funk will make me freak
Si muero antes de despertarse
If I should die before I waked
Permítame que el Señor salga desnudo
Allow me Lord to rock out naked
Aburrido por el tiempo ordinario para hacer un viaje
Bored by the ordinary time to take a trip
Llamando a una niña con un látigo de toro
Calling up a little girl with a bull whip
Lickety split ir snap “snap
Lickety split go snap snap
Chica consiguiendo off todos en mi regazo
Girl gettin' off all in my lap
El árbol más alto la savia más dulce
The tallest tree the sweetest sap
Volándome el trasero derecho del mapa
Blowin' my ass right of the map
Ooh, y es agradable aquí fuera
Ooh, and it's nice out here
Creo que me quedaré un rato
I think I'll stay for a while
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Hot Chili Peppers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: