Traducción generada automáticamente

Storm In a Teacup
Red Hot Chili Peppers
Tormenta en una taza de té
Storm In a Teacup
Oh, buen Dios en el Cielo TodopoderosoOh, good God in Heaven Almighty
¡Cielos a Murgatroyd!Heavens to Murgatroyd!
Estamos ante una situación catastrófica en desarrolloWe've got a cataclysmic situation developing
¡Que alguien baje aquí ahora!Someone get down here now
Vamos, vamos, nena, déjame mostrarte de qué estoy hablandoCome on, come on, baby, let me show you what I'm talking about
Intentas ser una dama, pero caminas como un chucrutYou try to be a lady, but you're walking like a sauerkraut
Mira, mira como-como-como si quisieras conseguir algoLooka, looka like-a, like-a like you wanna get some
Si nunca mientes, nunca tendrás que hacerte el tontoIf you never tell a lie, then you never have to play dumb
Bebé sucio, tiempo, vas a tomar algoDirty baby, time, you're gonna take some
Lindo bebé, amor, vas a hacer algoPretty baby, love, you're gonna make some
Señorita, corazones, vas a romper algunosLittle lady, hearts, you're gonna break some
Un poco turbio, lágrimas, vas a fingir algoKinda shady, tears, you're gonna fake some
Bebé sucio, tengo una situaciónDirty baby, gotta situation
Lindo bebé, invitación abiertaPretty baby, open invitation
Señorita, qué reputaciónLittle lady, what a reputation
Un poco turbio, ahora lo vas a hacer de nuevoKinda shady, now you gonna make again
Sé que puedes abarcar la atmósferaI know you can straddle the atmosphere
Una pequeña tormenta en tu taza de té, niñaA tiny storm in your teacup, girl
Sé que puedes luchar contra las masas, queridaI know you can battle the masses dear
Una pequeña tormenta en tu taza de té, niñaA tiny storm in your teacup, girl
Oh, no, oh, no, está empeorando, empeorando cada minutoOh, no, oh, no, it's getting worse, worse by the minute
Estamos aquí en Division y 5th StreetWe're down here at Divison and 5th street
¡Que alguien pida refuerzos ahora mismo!Someone send for back up right now
Cada dos días dices que tendrás que enterrarlosEvery other day you say you're gonna have to bury 'em
Últimas palabras famosas del maldito LaseriumFamous last words from the fuckin' Laserium
Los descendientes tenían un disco que decía algo sobre MiloDescendants had a record sayin' somethin' bout Milo
Puedes tomar el tren A, pero tendrás que mantener un perfil bajoYou can take the A-train, but you're gonna have to lie low
Sé que puedes abarcar la atmósferaI know you can straddle the atmosphere
Una pequeña tormenta en tu taza de té, niñaA tiny storm in your teacup, girl
Sé que puedes luchar contra las masas, queridaI know you can battle the masses dear
Una pequeña tormenta en tu taza de té, niñaA tiny storm in your teacup, girl
Bebé sucio, tiempo, vas a tomar algoDirty baby, time, you're gonna take some
Lindo bebé, amor, vas a hacer algoPretty baby, love, you're gonna make some
Señorita, corazones, vas a romper algunosLittle lady, hearts, you're gonna break some
Un poco turbio, lágrimas, vas a fingir algoKinda shady, tears, you're gonna fake some
Bebé sucio, tengo una situaciónDirty baby, gotta situation
Lindo bebé, invitación abiertaPretty baby, open invitation
Señorita, qué reputaciónLittle lady, what a reputation
Un poco turbio, ¿cómo vas a hacerlo de nuevo?Kinda shady, how you gonna make again
Sé que puedes abarcar la atmósferaI know you can straddle the atmosphere
Una pequeña tormenta en tu taza de té, niñaA tiny storm in your teacup, girl
Sé que puede que nunca salgamos de aquíI know we may never get out of here
Una pequeña tormenta en tu taza de té, niñaA tiny storm in your teacup, girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Hot Chili Peppers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: