Traducción generada automáticamente

Tell Me Baby
Red Hot Chili Peppers
Dímelo, bebé
Tell Me Baby
Vienen de todos los estados para encontrarThey come from every state to find
Algunos sueños están destinados a ser rechazadosSome dreams are meant to be declined
Dígale al hombre qué tenía en menteTell the man what did you have in mind
¿Qué has venido a hacer?What have you come to do
No convertir el agua en vinoNo turning water into wine
No aprendas mientras estás en la líneaNo learning while you're in the line
Te llevaré a la señal rotaI'll take you to the broken sign
Estas luces son azulesYou see these lights are blue
Ven a buscarlo, perdiéndolo en los límites de la ciudadCome and get it, lost it at the city limits
Di adiós porque encontrarán la manera de recortarloSay goodbye cause they will find the way to trim it
Todo el mundo busca un truco tontoEverybody lookin' for a silly gimmick
Tengo que salir, no puedo tomarlo ni un minuto másGotta get away, can't take it for another minute
Esta ciudad está hecha de muchas cosasThis town is made of many things
Solo mira lo que trae la corrienteJust look at what the current brings
Tan alto que sólo es prometedorSo high it's only promising
Este lugar fue hecho contigoThis place was made on you
Dime, nena, ¿cuál es tu historia?Tell me, baby, what's your story
De dónde vienes y a dónde quieres ir esta vez enWhere you come from and where you want to go this time on
Dime amor, ¿estás sola?Tell me lover, are you lonely
Lo que necesitamos nunca es tan difícil de averiguarThe thing we need is never all that hard to find out
Dime, nena, ¿cuál es tu historia?Tell me, baby, what's your story
¿De dónde vienes y a dónde quieres ir esta vez enWhere do you come from and where you want to go this time on
Eres tan encantadora, ¿estás sola?You're so lovely, are you lonely
O renunciar a la inocencia que dejaste atrásOr giving up on the innocence you left behind
Algunos afirman tener la fortalezaSome claim to have the fortitude
A astuto para soplar el interludioTo shrewd to blow the interlude
Sostener el dolor para establecer el estado de ánimoSustaining pain to set the mood
Salga para renovarseStep out to be renewed
Te muevo como un barítonoI move you like a baritone
Hermanos de la selva en el micrófonoJungle brothers on the microphone
Terminando con un subtonoGetting over with an undertone
Es hora de convertirse en piedraIt's time to turn to stone
Chitty, chitty, nena, cuando tu nariz está en el granoChitty, chitty, baby, when your nose is in the nitty gritty
La vida puede ser un poco dulce pero la vida puede ser un poco horribleLife can be a little sweet but life can be a little shitty
Qué lástima, Boston y Kansas CityWhat a pity, Boston and a Kansas City
En busca de cien, pero sólo has encontrado una fityLookin' for a hundred but you only ever found a fi'ty
Tres dedos en el panal de abejaThree fingers in the honeycomb
Suena como un xilófonoYou ring just like a xylophone
Dedicado al cromosomaDevoted to the chromosome
El día que te fuiste de casaThe day that you left home
Dime, nena, ¿cuál es tu historia?Tell me, baby, what's your story
De dónde vienes y a dónde quieres ir esta vez enWhere you come from and where you want to go this time on
Dime, amor, ¿estás solo?Tell me, lover, are you lonely
Lo que necesitamos nunca es tan difícil de averiguarThe thing we need is never all that hard to find out
Dime, nena, ¿cuál es tu historia?Tell me, baby, what's your story
De dónde vienes y a dónde quieres ir esta vez enWhere you come from and where you want to go this time on
Eres tan encantadora, ¿estás sola?You're so lovely, are you lonely
O renunciar a la inocencia que dejaste atrás, atrásOr giving up on the innocence that you left behind, behind
Dime, nena, ¿cuál es tu historia?Tell me, baby, what's your story
De dónde vienes y a dónde quieres ir esta vez enWhere you come from and where you want to go this time on
Dime, amor, ¿estás solo?Tell me, lover, are you lonely
Lo que necesitamos nunca es tan difícil de averiguarThe thing we need is never all that hard to find out
Dime, nena, ¿cuál es tu historia?Tell me, baby, what's your story
De dónde vienes y a dónde quieres ir esta vez enWhere you come from and where you want to go this time on
Eres tan encantadora, ¿estás sola?You're so lovely, are you lonely
O renunciar a la inocencia que dejaste atrásOr giving up on the innocence that you left behind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Hot Chili Peppers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: