Traducción generada automáticamente
Bella
Bella
Elle veut vivre à LAShe wants to live in LA
Viens mettre ta cendre dans mon cendrierCome put your ash in my tray
Il était une fois un crime funkyOnce upon a funky crime
On faisait la queueWe were standing in the line
Et maintenant on marche de Melrose à VineAnd now we're walkin' Melrose down to Vine
Eh bien, je lui demandais de vivre sur ma fermeWell, I was askin' her to live on my farm
Et elle me disait : Non, pas aujourd'huiAnd she was tellin' me: No, not today
Je lui disais de ne pas faire de malI was tellin' her to do no harm
Et elle me disait qu'elle ne pouvait pas resterAnd she was tellin' me she could not stay
Elle préférait vivre à LAShe'd rather live in LA
Dans Marina del ReyDown in Marina del Rey
Je l'aime, j'ai besoin d'elleI love her, I need her
Je peux pas m'arrêter tant que je ne l'ai pas nourrieCan't stop until I feed her
Je la veux tellementI want her so badly
Putain non, mon nom n'est pas BradleyHell no, my name ain't Bradley
Je la laverais et la nettoieraisI'd wash her and clean hеr
Dis-moi, l'as-tu vue ?Please tell mе, have you seen her?
La dépasser, la doublerOutlast her, drive past her
Margarita va être ma maîtresseMargarita gonna be my master
Bella pleure et ça vaBella cries and that's alright
Elle pleure sur mon épaule encore, eh bienShe's weepin' on my shoulder again, well
Bella ment et c'est mon type, jeBella lies and that's my type, I
Souhaite que je puisse la tenirWish that I could hold her
Bella pleure et ça vaBella cries and that's alright
Elle fuit sur mon épaule encore, eh bienShe's leakin' on my shoulder again, well
Bella ment et c'est mon type, jeBella lies and that's my type, I
Souhaite que je puisse tenir—Wish that I could hold—
Elle veut vivre à LAShe wants to live in LA
Où chaque chien a son jourWhere every dog has her day
Des tongs dans le grille-pain maintenantFlip flops in the toaster now
Du scotch sur ce vœu briséScotch tape on this broken vow
Et wow, il est temps de vivre sans l'enfant de mon chiotAnd wow, it's time to live without my puppy's child
Je lui demandais de vivre à la campagneI was askin' her to live in the sticks
Et elle me disait qu'il n'y avait pas moyenAnd she was tellin' me there is no way
Le petit singe espiègle était un anarchisteThe cheeky monkey was an a anarchist
Et elle me disait qu'elle ne pouvait pas resterAnd she was tellin' me she could not stay
Elle préférait vivre à LAShe'd rather live in LA
Dans Marina del ReyDown in Marina del Rey
Je l'aime, j'ai besoin d'elleI love her, I need her
Je peux pas m'arrêter tant que je ne l'ai pas nourrieCan't stop until I feed her
Je la veux tellementI want her so badly
Putain non, mon nom n'est pas BradleyHell no, my name ain't Bradley
Bella pleure et ça vaBella cries and that's alright
Elle pleure sur mon épaule encore, eh bienShe's weepin' on my shoulder again, well
Bella ment et c'est mon type, jeBella lies and that's my type, I
Souhaite que je puisse la tenirWish that I could hold her
Bella pleure et ça vaBella cries and that's alright
Elle fuit sur mon épaule encore, eh bienShe's leakin' on my shoulder again, well
Bella ment et c'est mon type, jeBella lies and that's my type, I
Souhaite que je puisse tenir—Wish that I could hold—
Sur la route de campagne, j'ai vendu mon FortyOut on the country road, I sold my Forty
Cet épisode de retour, attends, chérieThis comeback episode, hold on, shorty
Oui, Frank Sinatra sait que le vent d'été va soufflerYes, Frank Sinatra knows the summer wind will blow
Et les matins maigres tombent en dessousAnd skinny mornings drop below
J'ai vendu mon FortySold my Forty
À Northern JordieTo Northern Jordie
Je te dirai quand je déménagerai en enfer et alors je prouveraiI'll tell you when I move to Hell and then I'll prove
Le violon a dit "Oh woah, woah"The violin said "Oh woah, woah"
Et maintenant le moment, celui qu'on remarqueAnd now the moment, the one we notice
Ah, ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah
Bella pleure et ça va, elleBella cries and that's alright, she's
Pleure sur mon épaule encore, eh bienWeepin' on my shoulder again, well
Bella ment et c'est mon type, jeBella lies and that's my type, I
Souhaite que je puisse la tenirWish that I could hold her
Bella pleure et ça va, elleBella cries and that's alright, she's
Fuit sur mon épaule encore, eh bienLeakin' on my shoulder again, well
Bella ment et c'est mon type, jeBella lies and that's my type, I
Souhaite que je puisse tenir… BellaWish that I could hold… Bella
Fuit sur mon épaule encore, c'est BellaLeakin' on my shoulder again, that's Bella
Bella, fille, est dans mon équipe maintenant, BellaBella, girl, is on my team now, Bella
Fuit sur mon épaule encore, eh bien, BellaLeakin' on my shoulder again, well, Bella




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Hot Chili Peppers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: