Tradução automática

Carry Me Home
Red Hot Chili Peppers
Ramène-moi chez moi
Carry Me Home
Soldats en celluloïd, venez de la pluieCelluloid soldiers, come in from the rain
Tuez mon sourire, mais s'il vous plaît, laissez-moi ma douleurMurder my smile, but please, leave me my pain
Tous ces gens bien, ils n'essaient même pasAll those good people, they don't even try
Volant la vérité pendant qu'ils paient pour ton mensongeStealing the truth while they pay for your lie
Je suis sur le point de perdre les choses que je n'ai jamais vues avantI'm about to lose the things I never saw before
Tu voulais que je connaisse les hauts et les basYou wanted me to know the ups and downs
C'est parti pour un autre coup, le trucAway we go to get another hit, the it
Le sang qu'elle s'apprête à cracherThe blood that she's about to spit
Tu prends ton chemin et je suppose que je prendrai le mienYou go your way and I guess I'll go mine
Nous arriverons tous les deux en même tempsWe'll both arrive at the vеry same time
S'il te plaît, donne-moi tes fatigués, donne-moi tes pauvresPleasе, give me your tired, give me your poor
S'il te plaît, lève ta lampe, passe cette portePlease, lift up your lamp, walk through this door
Fais sauter les portes que tu ne comprends pasKick down the doors that you don't understand
S'il te plaît, ne perds pas de vue ce plan généreuxPlease, don't lose sight of this generous plan
Aveuglés par des prismes, on finit au tribunalBlinded by prisms, we wind up in court
Je plie des chaises pendant que tu te sous-estimesI'm folding chairs while you sold yourself short
Elle est sur le point de redéfinir la manièreShe's about to redefine the way
Elle m'a rappelé de dire que l'autre chemin était le bonReminded me to say the other way was right
Elle est à un endroit pour prier pour moiShe's in a place to pray for me
Et maintenant, on doit faire briller la lumière funkyAnd now we've got to flash the funky light
Tu as ton chemin et il semble que j'ai le mienYou've got your way and it seems I've got mine
Tous les deux, on va mourir en même tempsBoth gonna die at the very same time
Épouse-moi, mamanMarry me, mama
C'est quelqu'un pour me ramener chez moiThat's someone to carry me home
Reste avec moi, copineStick with me, girlfriend
Je ne veux pas être ici seulI don't want to be here alone
Épouse-moi, mamanMarry me, mama
C'est quelqu'un pour me ramener chez moiThat's someone to carry me home
Reste avec moi, copineStick with me, girlfriend
Je ne veux pas être ici seulI don't want to be here alone




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Hot Chili Peppers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: