Traducción generada automáticamente
Open, Close
Red Hot Chili Peppers
Abrir, cerrar
Open, Close
Así que estábamos en Brasil y
So we were down in Brasil and
Y ese lugar es salvaje, estábamos en Río de Janeiro
And that place is wild, we were in Rio de Janeiro
Y teníamos una especie de guardia de seguridad, tipo duro
And we had this sort of a security guard, tough guy
Y se suponía que nos llevaría
And he was supposed to take us around
Le dije: hey podría, ya sabes, ¿podrías llevarnos a la
I said: hey could, you know, could you take us to the
Las favelas y nos muestran la prostitución y los negocios de drogas y las peleas nocturnas y
The favelas and show us the prostitution and the drug deals and the night fights and
Ya sabes, la vida callejera de tu ciudad
You know, the street life of your town
Él dijo: seguro, así que, nos detenemos a esta prostituta y
He said: sure so we, we pull up to this hooker and
Está usando una especie de... A-una mini falda verde brillante
She’s wearing some kind of a... A-a bright green mini skirt
Y resulta que es un transexual
And it turns out it’s a transexual
Él dice: ven aquí y ella viene y piensa que está atrapada
He says: get over here and she comes over and she thinks she’s busted.
Pero no está atrapada, no, no está atrapada
But she’s not busted, no she’s not busted
Sólo quería golpearla en el culo un par de veces
He just wanted to smack her in the ass a few times
Yo y digo, hey, ¿qué pasa chica?
I and say, hey what’s up girl
Me levo de la cama
I get out of bed
Y aclaro mi cabeza
And I clear up my head
No quiero ir
I don’t want to go
Pero lo hago en su lugar
But I do it instead
Somos sueños
We are dreams
Dentro de un sueño
Within a dream
Me voy a la cama
I get into bed
Y me apago la cabeza
And I turn off my head
Empecé a flotar
I started to float
¿Fue algo que ella dijo?
Was it something she said
Somos sueños
We are dreams
Dentro de un sueño
Within a dream
Así que recuerdo que tenemos nuestra licencia de conducir
So I remember we got our driver’s license
Y mi amigo Hillel tenía este pequeño datsun pintado de verde y en
And my friend hillel had this little datsun painted green and in
Hollywood nos volvimos locos en el invierno
Hollywood we get so crazy in the winter
Las lluvias llegaban y las colinas se derritían en las luces de la ciudad y
The rains would come and the hills would just kind of melt down into the city lights and
Bueno, sabes que fumaríamos hierba y subíamos a las colinas
Well you know we’d smoke weed and we’d go up in the hills
Y escuchábamos música rock progresivo
And we’d listen to progressive rock music
Y sólo una especie de viaje fuera y
And just kind of trip out and
Bueno, estábamos soñando, ya sabes, estábamos soñando
Well we were dreaming, you know, we were dreaming
Y estábamos hablando de lo que queríamos hacer
And we were talking about what we wanted to do
Y estábamos hablando de chicas y música y
And we were talking about girls and music and
Sabes, Hillel quería ser una estrella de rock
You know, hillel wanted to be a rock star
Ni siquiera sabía lo que era y yo estaba como
I didn’t even know what that was and I was like:
Sea lo que sea que quieras hacer hombre, voy contigo, estoy contigo, amigo mío
Whatever you want to do man, I’m coming with you, I’m right with you my friend
Me levo de la cama
I get out of bed
Y aclaro mi cabeza
And I clear up my head
No quiero ir
I don’t want to go
Pero lo hago en su lugar
But I do it instead
Somos sueños
We are dreams
Dentro de un sueño
Within a dream
Me voy a la cama
I get into bed
Y me apago la cabeza
And I turn off my head
Empecé a flotar
I started to float
¿Fue algo que ella dijo?
Was it something she said
Somos sueños
We are dreams
Dentro de un sueño
Within a dream
¿Por qué querrías que fuera
Why in the world would you want it to be
¿Por qué querrías tomarlo tan, tan literalmente?
Why would you wanna take it so, so literally
Todas estas cosas que bajan del cielo
All this things that come down from the sky
Llueve sobre tu cabeza
Raining upon your head
Hazme parar y preguntarme por qué
Make me stop and wonder why
¿Puedo explicarlo, dejarlo claro?
Can I just spell it out, make it clear
Facilitar la lectura
Make it easy to read
¿Para el hombre simple como yo?
For the simple man like me?
No lo creo
I don’t think so
Me puse en contacto con mi familia y le dije
I reached out to my family and I said:
No se trata de religión y de Dios
It’s not about religion and the God
Sentado en la silla en el cielo
Sitting in the chair in the sky
Con una mano castigadora, no
With a punishing hand, no
Es sobre el cielo en tu corazón
It’s about heaven in your heart
Ahora, ¿cuándo podemos empezar?
Now, when can we start?
Quiero elegir el amor en lugar del miedo
I wanna choose love instead of fear
¿No vendrás ahora mismo por aquí?
Won’t you come right now over here
Y venimos ahora
And we come now
Déjame hacerlo fácil esta vez
Let me make it easy this time
Te amo
I love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Hot Chili Peppers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: