Traducción generada automáticamente

Poster Child
Red Hot Chili Peppers
Enfant de l'affiche
Poster Child
Melle Mel et Richard Hell dansaient au Taco BellMelle Mel and Richard Hell were dancing at the Taco Bell
Quand quelqu'un a entendu un cri de rebelle, je pense que c'était un infidèleWhen someone heard a Rebel Yell, I think it was an infidel
Adam Ant et Robert Plant, les blagues d'un sycophanteAdam Ant and Robert Plant, the banter of a sycophant
Enrôlé par Ulysse Grant pour enregistrer au Record PlantEnlisted by Ulysses Grant to record at the Record Plant
Islamabad est dans le coup, La Havane et l'escouade anti-émeuteIslamabad is on the nod, Havana and the riot squad
Et si tu veux être un mod, tu devras me retrouver au quadAnd if you want to be a mod, you'll have to meet me at the quad
Tu as eu le meilleur de mon locoYou got the best of my loco
Je prendrai le reste de ton showboatI'll take the rest of your showboat
Tu as eu le meilleur de ma YokoYou got the best of my Yoko
Je prendrai le reste de ton low noteI'll take the rest of your low note
Le chien atomique du Parlement, les chapeaux se remplissaient de brouillardParliamеnt's Atomic Dog, the hats were filling up with fog
Parlons de la vie et de la mort de chaque centime analogiqueTalk about thе life and death of every penny analogue
Les années soixante-dix étaient une telle victoire, chantant Led ZeppelinThe seventies were such a win, singing the Led Zeppelin
Lizzy avait l'air sacrément Thin, les Thomson avaient un autre jumeauLizzy looking mighty Thin, the Thomson's had another Twin
Ma fille a gagné à la loterie, les numéros n'ont jamais pensé à moiMy daughter won the lottery, the numbers never thought of me
Les Ramones ont eu une lobotomie, alors fais-moi tourner comme ta poterieRamones had a lobotomy, so spin me like your pottery
Je serai ton enfant de l'afficheI will be your poster child
Tu sais que le monde est à nous pour un petit momentYa know the world is ours for a little while
Et ensuite, je serai ton enfant de l'affiche ce soir, owAnd then, I will be your poster child tonight, ow
La-da-da-da, bum-bum-budumLa-da-da-da, bum-bum-budum
Un festin funky de Sandinista, Mona Lisa néon monoA funky feast of Sandinista, Neon mono Mona Lisa
PJudas Priest la douce barista, la mère charge s'appelait TeresaPJudas Priest the sweet barista, mother load was named Teresa
Gomme à bulles, je viens Bazooka, Dirty Dan, Dean et DelucaBubble gum I cum Bazooka, Dirty Dan, Dean and Deluca
Banane fumée dans ta chicha, maintenant je sais que la marque c'est RVCASmoked banana in your hookah, now I know the brand is RVCA
Bernie Mac et Caddy Shack étaient aussi poussiéreux que le bric-à-bracBernie Mac and Caddy Shack were dusty as the brickerbrac
Et si tu me demandes l'heure, je te dirai que le futur est de retourAnd if you ask me for the time I'll tell you that The Future's Back
Tu as eu le meilleur de mon locoYou got the best of my loco
Je prendrai le reste de ton showboatI'll take the rest of your showboat
Tu as eu le meilleur de ma YokoYou got the best of my Yoko
Je prendrai le reste de ton low noteI'll take the rest of your low note
Steve Miller et Duran Duran, un joker dansant dans le sableSteve Miller and Duran Duran, a joker dancing in the sand
Van Morrison l'homme astral, un festival qu'ils ont à CannesVan Morrison the astral man, a festival they have in Cannes
Parle de Chico et de l'homme, le silence d'un certain agneauSpeak of Chico and the Man, the silence of a certain lamb
MC5 déchire le jam, un poncho plein de contrebandeMC5 kick out the jam, a poncho full of contraband
Dairy Queen était sur la scène, le magazine EveryKid teenDairy Queen was on the scene, the EveryKid teen magazine
Motorhead et Mr. Clean, mon piston avait besoin de ValvolineThe Motorhead and Mr. Clean, my piston needed Valvoline
Je serai ton enfant de l'afficheI will be your poster child
Tu sais que le monde est à nous pour un petit momentYou know the world is ours for a little while
Et ensuite, je serai ton enfant de l'affiche ce soirAnd then I will be your poster child tonight
La-da-da-da, bum-bum-budumLa-da-da-da, bum-bum-budum
Tu m'as eu là-dessusYou got me on this
Eh bien, je ne peux pas descendreWell and I can't get off
Avec personne d'autre que toiWith no one else but you
Tu m'as mis en marcheYou turn me on to
Eh bien, je ne peux pas me leverWell then I can't get up
Pour personne d'autre que toiFor no one else but you
Magazine Cream et Love Supreme, la ballade d'une Billie JeanCream magazine and Love Supreme, the ballad of a Billie Jean
Et maintenant nous connaissons le Status Quo, mais Dieu ne sauverait jamais la reineAnd now we know the Status Quo, but God would never save the queen
Dave Mushegain, Copenhague, fantôme cow-boy de Ronald ReaganDave Mushegain, Copenhagen, cowboy ghost of Ronald Regan
Dollar save était Flavor Flav, rayons cosmiques de Carl SaganDollar save was Flavor Flavin’, cosmic rays of Carl Sagan
Poing de marteau un double baiser numéro non répertorié brume violetteHammer fist a double kisse unlisted number purple mist
Chubby Checker fais le twist, et tout le monde est un narcissiqueChubby Checker do the twist, and everyone's a narcissist
Tu as eu le meilleur de mon locoYou got the best of my loco
Je prendrai le reste de ton showboatI'll take the rest of your showboat
Tu as eu le meilleur de ma YokoYou got the best of my Yoko
Je prendrai le reste de ton low noteI'll take the rest of your low note
Le lit à eau prenait des médicaments et Devo avec des chapeaux rougesThe water bed was taking meds and Devo with the hats of red
Un gros pour le Natty Dread, une poche pleine de Talking HeadsA fatty for the Natty Dread, a pocket full of Talking Heads
Maya fait des avions en papier, addiction aux jours de JanesMaya's making paper planes, addiction to the days of Janes
Mon Slurpee est fait de Purple Rain, dix doigts dans la crinière du lionMy Slurpee’s made of Purple Rain, ten fingers in the lion's mane
Calmar géant, Karate Kid, Sid Vicious dans le katydidGiant squid, Karate Kid, Sid Vicious in the katydid
La planète que nous devons interdire, l'English Beat est à MadridThe planet that we must forbid, the English Beat are in Madrid
Je serai ton enfant de l'afficheI will be your poster child
Tu sais que le monde est à nous pour un petit momentYou know the world is ours for a little while
Et ensuite, je serai ton enfant de l'affiche ce soirAnd then, I will be your poster child tonight
La-da-da-da, bum-bum-budumLa-da-da-da, bum-bum-budum
Je serai ton enfant de l'afficheI will be your poster child
Tu sais que le monde est à nous pour un petit momentYou know the world is ours for a little while
Et ensuite, je serai ton enfant de l'affiche ce soirAnd then, I will be your poster child tonight
La-da-da-da, bum-bum-budumLa-da-da-da, bum-bum-budum



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Hot Chili Peppers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: