Traducción generada automáticamente

The Longest Wave
Red Hot Chili Peppers
La ola más larga
The Longest Wave
Tírame por todos ladosThrow me all around
Como un cielo boomerangLike a boomerang sky
Hagas lo que hagas, no me digas por quéWhatever you do, don't tell me why
Las amapolas crecen altas, y luego adiósPoppies grow tall, then say bye bye
La ola está aquíThe wave is here
Un pequeño equipo sin fisuras y luego nos tanqueamosA seamless little team and then we tanked
Supongo que no somos tan sacrosantosI guess we're not so sacrosanct
La punta de mi lengua, pero luego nos cubrimosThe tip of my tongue, but then we blanked
La ola está aquíThe wave is here
Esperando en el viento para decir mi ladoWaiting on the wind to tell my side
Listo, listo, jet, pero ella nunca llega lejosReady, set, jet, but she never gets far
Escucha tu piel desde el asiento de mi cocheListen to your skin from the seat of my car
Dos ciempiés atrapados en un frasco de vidrioTwo centipedes stuck in one glass jar
La ola más largaThe longest wave
Esperando en el viento para decir mi ladoWaiting on the wind to tell my side
¿Qué quieres?What you want?
¿Qué necesitas?What you need?
¿Te gusta?Do you love?
Tal vez yo sea el correctoMaybe I'm the right one
Tal vez yo soy el equivocadoMaybe I'm the wrong
Sólo otra obra, el pirata y el papillonJust another play, the pirate, and the papillon
Hora de llamarlo un díaTime to call it a day
Tal vez seas mi último amorMaybe you're my last love
Tal vez tú eres mi primeraMaybe you're my first
Sólo otra forma de jugar dentro del universoJust another way to play inside the universe
Ahora sé por qué vinimosNow I know why we came
Esterilizado como el barril de un viejo calibre 12Sterile as the barrel of an old 12 gauge
Bajo mi piel y la mitad de mi edadUnder my skin and half my age
Más calor que la cera en un saxifrageHotter than the wax on a saxifrage
La ola más largaThe longest wave
Esperando en el viento para cambiar mi páginaWaiting on the wind to turn my page
Fija sus velas para la solapa de mariposaSteady your sails for the butterfly flap
Hagas lo que hagas, no cierres esa brechaWhatever you do, don't close that gap
Estoy soñando con una mujer, pero ella es sólo mi siestaI'm dreaming of a woman, but she's just my nap
Su nave está enYour ship is in
Esperando en la marea para que pueda nadarWaiting on the tide so I can swim
¿Qué quieres?What you want?
¿Qué necesitas?What you need?
¿Te gusta?Do you love?
Tal vez yo sea el correctoMaybe I'm the right one
Tal vez yo soy el equivocadoMaybe I'm the wrong
Sólo otra obra, el pirata y el papillonJust another play, the pirate, and the papillon
Hora de llamarlo un díaTime to call it a day
Tal vez seas mi último amorMaybe you're my last love
Tal vez tú eres mi primeraMaybe you're my first
Sólo otra forma de jugar dentro del universoJust another way to play inside the universe
Ahora sé por qué vinimosNow I know why we came
Ahora sé por qué vinimosNow I know why we came
Ahora lo séNow I know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Hot Chili Peppers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: