Traducción generada automáticamente
Call-Girls In Pink Hospitals
Red Knife Lottery
Call-Girls In Pink Hospitals
Call-Girls In Pink Hospitals
Lo que hay debajo de esta modestia en aparentemente obscenoWhat's beneath this modesty in seemingly obscene.
Oh enfermera oh llámame. Es tan obsceno en esta escena rosa. Se desinfecta las manos. Se lava limpiaOh Nurse oh call me up. It's so obscene in this pink scene. She sanitizes her hands She washes clean.
Despiértala de este sueño vulgarOh wake her from this vulgar dream.
Me canta dulce, me hace gritarShe sings me sweet She makes me scream.
Blanco caliente. Mis stripers de caramelo tienen un secretoWhite hot. My candy stripers got a secret.
Ella lo mantiene bien escondido. Debajo de medias blancasShe keeps it hidden well. Beneath white stockings.
Jura que nunca lo dirá. ¿Qué noche le espera? Después de que su buena acción esté hechaShe swears she'll never tell. What white-hot night awaits her? After her good deed is done.
Estas paredes del hospital están blanqueadas y estérilesThese hospital walls are bleached and sterile.
Mi striper de golosinas está al borde del peligro moralMy candy striper's on the brink of moral peril.
El sexo vende y vendes tu alma esta nocheSex sells and your selling your soul tonight.
Voy a llamar a tu número y estás de guardia esta nocheI'm ringing your number and you're on call tonight.
Dime lo que quiero oírTell me what I want to hear.
Dilo alto y claroSay it loud and clear.
Un trabajo un trabajo, queridaA jobs a job my dear.
Dulce seducciónSweet seduction.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Knife Lottery y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: