Traducción generada automáticamente
Sweetest Thing Born
Red Nelson
La Cosa Más Dulce Nacida
Sweetest Thing Born
Dice una mujer casada, la cosa más dulce que haya nacidoSays a married woman, sweetest thing ever been born
Sería más dulce y fiel conmigo, si pudiera ir a su casaShe would be more sweet and true to me, if I could go to her home
Blues y problemas, dos cosas que he tenido toda mi vidaBlues and trouble, two things I've had all my life
Nunca tuve tanto problema, hasta que me enamoré de la esposa de otro hombreI never had so much trouble, till I fell in love with another man's wife
¿De qué sirve ponerse sobrio, sabiendo que volverás a emborracharte?What's the use of gettin' sober, know you're gonna be drunk again
¿De qué sirve dejar a tu mamá, sabiendo que volverás a mendigar en casa otra vez?What's the use of leavin' your mama, know you're gonna beg back home again
Ella es tan malvada, nena, sabes que no puedes contarShe's so evil, baby you know you can't count
Porque nunca puedes saber, cuando tu esposo está cercaBecause you can never tell, when your husband is around
Dime qué pasa mamáTell me what's the matter mama
No veo correo algunoCan't see no mail
La oficina de correos está en llamasPost office's on fire
El cartero está en la cárcelMailman in jail
Te llamaré una mañana, por favor no olvides ese díaI'm gonna call you one mornin', please don't forget that day
Si no puedes hacer lo que te digo, mamá sigue tu camino de no servir para nadaIf you can't do like I tell you, mama go on your no good way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Nelson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: