Traducción generada automáticamente

What Have You Got to Do (To Get Off Tonight)
Red Rider
¿Qué tienes que hacer (para salir esta noche)?
What Have You Got to Do (To Get Off Tonight)
Aquí viene esa sensación solitaria de nuevoHere it comes that lonely feeling again
Bueno, creo que llamaré a mis amigos nuevosWell, I think I'll call up my nouveau friends
La conocí en 'the edge' en un lunes por la nocheMet her at 'the edge' on a monday night
Y creo que sería divertida pero no es mi tipoAnd I think that she'd be fun but she's not my type
Estamos hablando del accidenteWe talking about the accident
Todo desordenado y eso es exactamente lo que ella quiso decirAll messed up and that's exactly what she meant
Hereda el viento y comienza de nuevoInherit the wind and start over again
¿Qué tienes que hacer para salir esta noche?What have you got to do to get off tonight
¿Qué tienes que hacer para salir esta noche?What have you got to do to get off tonight
¿Qué tienes que hacer para salir esta noche?What have you got to do to get off tonight
No quiero hablar de lo que es modaI don't want to talk about what's fashionable
No quiero saber qué está de modaI don't want to know about what is in vogue
Quiero saber cómo te sientesI want to know about the way that you feel
Quiero divertirme, quiero saber qué es realI want to have fun, I want to know what is real
Siento como si un pájaro se estuviera friendo en un alambreI feel like a bird was frying on a wire
Caminando sobre brasas para enfriar mi deseoWalking on coals to cool my desire
Hereda el viento pero te vas a cansarInherit the wind but you're gonna get tired
¿Qué tienes que hacer para salir esta noche?What have you got to do to get off tonight
¿Qué tienes que hacer para salir esta noche?What have you got to do to get off tonight
¿Qué tienes que hacer para salir esta noche, ohWhat have you got to do to get off tonight, oh
Y siento como un pájaro que se está friendo en un alambreOoh and I feel like a bird that's frying on a wire
Caminando sobre brasas para enfriar mi deseoWalking on coals to cool my desire
Hereda el viento pero te vas a cansarInherit the wind but you're gonna get tired
¿Qué tienes que hacer para salir esta noche?What have you got to do to get off tonight
¿Qué tienes que hacer para salir esta noche?What have you got to do to get off tonight
¿Qué tienes que hacer para salir esta noche?What have you got to do to get off tonight
¿Qué tienes que hacer para salir esta noche?What have you got to do to get off tonight
Hey, ¿qué tienes que hacer para salir esta noche?Hey, what have you got to do to get off tonight
¿Qué tienes que hacer para salir, hey, hey, hey, heyWhat have you got to do to get off, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, heyHey, hey, hey, hey
Ooh, síOoh, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Rider y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: