Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 204

Last Foxhole

Red Sovine

Letra

Último Refugio

Last Foxhole

(Oh Señor, que sea el último refugio)(Oh Lord let it be the last foxhole)
Vivía a mi lado en una isla en el marHe lived by my side on an Island in the sea
Un lugar llamado Okinawa y al igual que yoA place called Okeinawa and just like me
Él estaba luchando en el ejército contra JapónHe was fighting in the army against Japan
Nuestro hogar era un refugio hecho de barro, sangre y arenaOur home was a foxhole made of clay blood and sand
(El último refugio, oh el último refugio, oh Señor, que sea el último refugio)(The last foxhole oh the last foxhole oh Lord let it be the last foxhole)

Pronto la guerra terminó y seguimos caminos separadosSoon the war was over and we went our seperate ways
Él regresó a Brooklyn, pero en el ejército yo elegí quedarmeHe went home to Brooklyn but in the army I chose to stay
Ahora a menudo me escribía cartas y me contaba sobre sus miedosNow he often wrote me the letters and told me about his fears
Cuando su hijo se convirtiera en un hombre, ¿tendría que vivir?When his son became a man would he had to live
(El último refugio, oh el último refugio, oh Señor, que sea el último refugio)(The last foxhole oh the last foxhole oh Lord let it be the last foxhole)

Luego llegó Corea, enviaron a mi compañíaThen came Korea they sent my company
Y ese mismo chico de Brooklyn regresó conmigoAnd that same Brooklyn boy right back with me
Pero lo dejé allí en la tumba, profunda y fríaBut I left him there in the grave deep and cold
Simplemente lo cubrieron en su último refugioThey just covered him up in his last foxhole
(El último refugio, oh el último refugio, oh Señor, que sea el último refugio)(The last foxhole oh the last foxhole oh Lord let it be the last foxhole)

Los años pasaron y aquí estoy en otro refugio en VietnamWell the years went by now here I am in another foxhole in VietNam
Y hay un chico de Brooklyn detrás de un armaAnd there's a boy from Brooklyn behind a gun
No pudieron enviar a su papá, así que enviaron a su hijoThey couldn't send his daddy so they sent his son
(Oh el último refugio, oh el último refugio, oh Señor, que sea el último refugio)(Oh the last foxhole oh the last foxhole oh Lord let it be the last foxhole)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Sovine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección