Traducción generada automáticamente

Bubble
Red Velvet
Blase
Bubble
Da ist ein strahlendes
저기 찬란한
jeogi challanhan
Stück schwaches Licht, das mich überrascht
한 조각 희미한 빛에 놀라
han jogak huimihan biche nolla
Ich bin gefallen
난 넘어졌어
nan neomeojyeosseo
Ein zappelnder Stern
꿈틀대는 별
kkumteuldaeneun byeol
Wenn ich ihn festhalte, überfließt er
움켜쥐면 넘쳐
umkyeojwimyeon neomchyeo
Und steigt in den Himmel empor
저 하늘 위로 올라가는 걸
jeo haneul wiro ollaganeun geol
Wenn das Herz sich berührt
마음이 닿는다면
ma-eumi danneundamyeon
Echos durch das ganze Universum
온 우주에 메아리쳐
on ujue me-arichyeo
(Die Stimmen voneinander)
(서로의 소리)
(seoroui sori)
Selbst wenn die Zeit vergeht
시간이 흘러도
sigani heulleodo
Bleibt unser Herz an diesem Ort
서로의 맘 그 자리에
seoroui mam geu jarie
In deinen funkelnden Augen
반짝인 두 눈에
banjjagin du nune
Berühre ich das Licht der Sterne
담겨있는 별빛들을 만지다
damgyeoinneun byeolbitdeureul manjida
In einer Welt voller Herzklopfen
두근대는 소리 가득한 세상에서
dugeundaeneun sori gadeukan sesang-eseo
Die Worte, die ich nicht sagen konnte, uh, ja
미처 못 했던 말 uh, yeah
micheo mot haetdeon mal uh, yeah
Die untergehende Sonne wirft rotes Licht
노을이 비추고 있는 빨간 볼
noeuri bichugo inneun ppalgan bol
Ich möchte dir ins Ohr flüstern
사이 너의 귓가에 말하고파
sai neoui gwitga-e malhagopa
Die strahlende Sonne
내리쬐는 햇살은
naerijjoeneun haetsareun
Kneift uns manchmal
우리를 꼬집곤 해
urireul kkojipgon hae
Wir lächeln breit
배시시 웃고
baesisi utgo
In all diesen frechen Farben
짓궂은 빛깔들로 다
jitgujeun bitkkaldeullo da
Ich klopfe an die Tür und spreche
말을 걸어 문 두드려
mareul georeo mun dudeuryeo
Ich möchte überall mit dir sein
어디든 함께 하고 싶어
eodideun hamkke hago sipeo
Wenn ich deinem Licht folge
너의 빛을 따라가면
neoui bicheul ttaragamyeon
Werden alle Träume klarer
모든 꿈은 선명해지니까
modeun kkumeun seonmyeonghaejinikka
In deinen funkelnden Augen
반짝인 두 눈에
banjjagin du nune
Berühre ich das Licht der Sterne
담겨있는 별빛들을 만지다
damgyeoinneun byeolbitdeureul manjida
In einer Welt voller Herzklopfen
두근대는 소리 가득한 세상에서
dugeundaeneun sori gadeukan sesang-eseo
Die Worte, die ich nicht sagen konnte, uh, ja
미처 못 했던 말 uh, yeah
micheo mot haetdeon mal uh, yeah
Die untergehende Sonne wirft rotes Licht
노을이 비추고 있는 빨간 볼
noeuri bichugo inneun ppalgan bol
Ich möchte dir ins Ohr flüstern
사이 너의 귓가에 말하고파
sai neoui gwitga-e malhagopa
Wir haben den gleichen Mond gesehen
같은 달을 봤어
gateun dareul bwasseo
Ich möchte jeden Tag träumen
매일 꿈을 꾸고 싶어
maeil kkumeul kkugo sipeo
Das strahlende Licht, verborgen im Schatten
그림자 속 가려진 찬란의 빛
geurimja sok garyeojin challanui bit
Der Ort, den wir zusammen sehen
함께 보고 있는 저곳이
hamkke bogo inneun jeogosi
Ist so funkelnd
너무 반짝거리니까
neomu banjjakgeorinikka
In deinen funkelnden Augen
반짝인 두 눈에
banjjagin du nune
Berühre ich das Licht der Sterne
담겨있는 별빛들을 만지다
damgyeoinneun byeolbitdeureul manjida
In einer Welt voller Herzklopfen
두근대는 소리 가득한 세상에서
dugeundaeneun sori gadeukan sesang-eseo
Die Worte, die ich nicht sagen konnte, uh, ja
미처 못 했던 말 uh, yeah
micheo mot haetdeon mal uh, yeah
Die untergehende Sonne wirft rotes Licht
노을이 비추고 있는 빨간 볼
noeuri bichugo inneun ppalgan bol
Ich möchte dir ins Ohr flüstern
사이 너의 귓가에 말하고파
sai neoui gwitga-e malhagopa
Die Worte, die ich nicht sagen konnte, uh, ja
미처 못 했던 말 uh, yeah
micheo mot haetdeon mal uh, yeah
Erinnere dich an uns, die endlos ausgebreitet sind
끝없이 펼쳐진 우릴 기억해
kkeuteopsi pyeolchyeojin uril gieokae
Über die fest umschlossenen Hände.
꼭 마주 잡은 두 손 위로
kkok maju jabeun du son wiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Velvet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: