Traducción generada automáticamente

You Better Know
Red Velvet
Tu ferais mieux de savoir
You Better Know
La nuit sombre s'estompe, l'aube éclatante
어두운 밤이 지나 빛을 품은 새벽이
eoduun bami jina bicheul pumeun saebyeogi
Te réveille
잠을 깨우고
jameul kkae-ugo
Le monde s'agite, prêt à t'accueillir
세상은 분주하게 너를 맞을 준비해
sesang-eun bunjuhage neoreul majeul junbihae
Éblouissant
눈부시도록
nunbusidorok
Devant ce grand mur, seul, figé
커다란 벽 앞에 홀로 멈춰 선 채
keodaran byeok ape hollo meomchwo seon chae
Tes yeux, fermés par la douleur
상처로 닫혀버린 네 눈빛
sangcheoro dachyeobeorin ne nunbit
L'excitation du début, l'attrait scintillant
처음의 설레임 빛나던 이끌림
cheoeumui seolleim binnadeon ikkeullim
Où en es-tu maintenant ?
지금은 어디쯤에 있는지?
jigeumeun eodijjeume inneunji?
Quand le précieux rêve qui faisait battre ton cœur
네 심장을 뛰게 했던
ne simjang-eul ttwige haetdeon
T'appelle à nouveau
소중한 꿈이 널 부를 때
sojunghan kkumi neol bureul ttae
Veux-tu écouter
포근하게 널 감싸줄
pogeunhage neol gamssajul
Cette chanson qui te réchauffera ?
나의 이 노랠 들어줄래
naui i norael deureojullae
Tu ferais mieux de savoir
You better know
You better know
Suis la lumière éblouissante, dessine ta journée
눈부신 빛을 따라 하루를 그려
nunbusin bicheul ttara harureul geuryeo
Tu ferais mieux de savoir
You better know
You better know
Il y a un monde qui t'attend comme ça
이런 널 기다려온 세상이 있어
ireon neol gidaryeoon sesang-i isseo
Alors, es-tu prêt ou pas ?
So are you ready or not?
So are you ready or not?
Ne rate pas ce moment
이 순간을 놓치지 마
i sun-ganeul nochiji ma
Le temps passe, tu sais
시간이 흘러가잖아
sigani heulleogajana
Tick tock, tick tock
Tick tock, tick tock
Tick tock, tick tock
Tu ferais mieux de savoir
You better know
You better know
Je serai toujours à tes côtés
언제나 너의 곁에 내가 있을게
eonjena neoui gyeote naega isseulge
C'est normal de se perdre comme un enfant maladroit
서투른 아이처럼 헤매는 건 당연해
seotureun aicheoreom hemaeneun geon dang-yeonhae
Sur ce chemin inconnu (ce chemin inconnu)
이 낯선 길에 (낯선 길에)
i natseon gire (natseon gire)
Comme ces fleurs des champs qui s'épanouissent lentement
느리게 피어난 저 들꽃처럼 천천히
neurige pieonan jeo deulkkotcheoreom cheoncheonhi
Prends ton temps (Ah, ah)
쉬어가도 돼 (Ah, ah)
swieogado dwae (Ah, ah)
Quand ton cœur fatigué
지쳐있던 너의 맘을
jichyeoitdeon neoui mameul
A besoin d'un vent apaisant
달래줄 바람 필요할 때
dallaejul baram piryohal ttae
Veux-tu écouter
향기롭게 불어오는
hyanggiropge bureooneun
Cette chanson qui te réchauffera ?
나의 이 노랠 들어줄래
naui i norael deureojullae
Tu ferais mieux de savoir
You better know
You better know
Suis la lumière éblouissante, dessine ta journée
눈부신 빛을 따라 하루를 그려
nunbusin bicheul ttara harureul geuryeo
Tu ferais mieux de savoir
You better know
You better know
Il y a un monde qui t'attend comme ça
이런 널 기다려온 세상이 있어
ireon neol gidaryeoon sesang-i isseo
Alors, es-tu prêt ou pas ?
So are you ready or not?
So are you ready or not?
Ne rate pas ce moment
이 순간을 놓치지 마
i sun-ganeul nochiji ma
Le temps passe, tu sais
시간이 흘러가잖아
sigani heulleogajana
Tick tock, tick tock
Tick tock, tick tock
Tick tock, tick tock
Tu ferais mieux de savoir
You better know
You better know
Je serai toujours à tes côtés
언제나 너의 곁에 내가 있을게
eonjena neoui gyeote naega isseulge
Tu ferais mieux de savoir
You better know
You better know
Tu ferais mieux de savoir
You better know
You better know
Alors, es-tu prêt ou pas ?
So are you ready or not?
So are you ready or not?
Les temps d'attente
기다려온 시간들이
gidaryeoon sigandeuri
S'approchent de toi
너에게 다가오잖아
neoege dagaojana
(Tick tock, tick tock)
(Tick tock, tick tock)
(Tick tock, tick tock)
Alors, es-tu prêt ou pas ?
So are you ready or not?
So are you ready or not?
Ne reste pas sur place
제자리에 머물지 마
jejarie meomulji ma
Rêve de plus grands rêves
더 큰 꿈들을 그려봐
deo keun kkumdeureul geuryeobwa
Tick tock, tick tock
Tick tock, tick tock
Tick tock, tick tock
Tu ferais mieux de savoir (tu ferais mieux de savoir)
You better know (you better know)
You better know (you better know)
Suis la lumière éblouissante, dessine ta journée
눈부신 빛을 따라 하루를 그려
nunbusin bicheul ttara harureul geuryeo
Tu ferais mieux de savoir
You better know
You better know
Il y a un monde qui t'attend comme ça (tu ferais mieux de savoir)
이런 널 기다려온 세상이 있어 (You better know)
ireon neol gidaryeoon sesang-i isseo (You better know)
Alors, es-tu prêt ou pas ? (Es-tu prêt ou pas ?)
So are you ready or not? (Are you ready or not?)
So are you ready or not? (Are you ready or not?)
Ne rate pas ce moment (ne rate pas ce moment)
이 순간을 놓치지 마 (순간을 놓치지 마)
i sun-ganeul nochiji ma (sun-ganeul nochiji ma)
Le temps passe, tu sais
시간이 흘러가잖아
sigani heulleogajana
Tick tock, tick tock (tick tock)
Tick tock, tick tock (tick tock)
Tick tock, tick tock (tick tock)
Tu ferais mieux de savoir
You better know
You better know
Je serai toujours à tes côtés (à tes côtés)
언제나 너의 곁에 내가 있을게 (있을게)
eonjena neoui gyeote naega isseulge (isseulge)
Tu ferais mieux de savoir
You better know
You better know
Tu ferais mieux de savoir
You better know
You better know
Tu ferais mieux de savoir
You better know
You better know
Tu ferais mieux.
You better
You better



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Velvet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: