Traducción generada automáticamente
Foot In The Door
Red Vox
Pie en la puerta
Foot In The Door
¿He estado enfrentando el camino equivocado, nena?
Have I been facing the wrong way, baby?
Tengo que darle la vuelta
I gotta turn it around
Tengo que pisar la puerta, sólo tal vez
I gotta foot in the door, just maybe
Estoy cansado de engañarme
I'm tired of kidding myself
¿Es sólo un sueño, estoy enloqueciendo?
Is this just a dream, am I freaking out?
No me dejes ir, no me dejes fuera
Don't let me go, don't leave me out
No es un sueño
It's not a dream
Creo que lo estoy haciendo bien solo
Think I'm doing alright by myself
Lo he estado haciendo bien sola
I've been doing alright by myself
Lo he estado haciendo bien sola
I've been doing alright by myself
Es lo que estoy tratando de decirme a mí mismo
It's what I'm trying to tell myself
No te lo tomes a mal, nena
Don't take this the wrong way, baby
Tengo que ir más despacio
I've gotta slow it all down
Estoy harto de tomar el atajo, tal vez
I'm sick of taking the shortcut, maybe
No hay una salida fácil
There ain't no easy way out
¿Es solo un sueño, porque estoy enloqueciendo?
Is this just a dream, 'cause I'm freaking out
No me dejes ir, no me dejes fuera
Don't let me go, don't leave me out
No me voy, no me estoy quemando
I'm not going away, I'm not burning out
Déjame en paz, o te dejaré fuera
Leave me alone, or I'll shut you out
No estoy enloqueciendo
I'm not freaking out
Porque lo he estado haciendo bien sola
'Cause I've been doing alright by myself
Lo he estado haciendo bien sola
I've been doing alright by myself
Lo he estado haciendo bien sola
I've been doing alright by myself
Es lo que estoy tratando de decirme a mí mismo
It's what I'm trying to tell myself
Porque lo he estado haciendo bien sola
'Cause I've been doing alright by myself
(Ni siquiera lo pienses)
(Don't even think about it)
Lo he estado haciendo bien sola
I've been doing alright by myself
(No te gustaría que yo)
(You wouldn't like me)
Lo he estado haciendo bien sola
I've been doing alright by myself
(No quiero vivir sin ella)
(Don't wanna live without it)
Es lo que estoy tratando de decirme a mí mismo
It's what I'm trying to tell myself
(Pero, ¿me encontrará?)
(But will it find me?)
Porque lo he estado haciendo bien sola
'Cause I've been doing alright by myself
(Ni siquiera lo pienses)
(Don't even think about it)
Lo he estado haciendo bien sola
I've been doing alright by myself
(No te gustaría que yo)
(You wouldn't like me)
Lo he estado haciendo bien sola
I've been doing alright by myself
(No quiero vivir sin ella)
(Don't wanna live without it)
Es lo que estoy tratando de decirme a mí mismo
It's what I'm trying to tell myself
(Pero, ¿me encontrará?)
(But will it find me?)
Es lo que estoy tratando de decirme a mí mismo
It's what I'm trying to tell myself
(Pero, ¿me encontrará?)
(But will it find me?)
Es lo que estoy tratando de decirme a mí mismo
It's what I'm trying to tell myself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Vox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: