Traducción generada automáticamente

Foot In The Door
Red Vox
Pie en la puerta
Foot In The Door
¿He estado enfrentando el camino equivocado, nena?Have I been facing the wrong way, baby?
Tengo que darle la vueltaI gotta turn it around
Tengo que pisar la puerta, sólo tal vezI gotta foot in the door, just maybe
Estoy cansado de engañarmeI'm tired of kidding myself
¿Es sólo un sueño, estoy enloqueciendo?Is this just a dream, am I freaking out?
No me dejes ir, no me dejes fueraDon't let me go, don't leave me out
No es un sueñoIt's not a dream
Creo que lo estoy haciendo bien soloThink I'm doing alright by myself
Lo he estado haciendo bien solaI've been doing alright by myself
Lo he estado haciendo bien solaI've been doing alright by myself
Es lo que estoy tratando de decirme a mí mismoIt's what I'm trying to tell myself
No te lo tomes a mal, nenaDon't take this the wrong way, baby
Tengo que ir más despacioI've gotta slow it all down
Estoy harto de tomar el atajo, tal vezI'm sick of taking the shortcut, maybe
No hay una salida fácilThere ain't no easy way out
¿Es solo un sueño, porque estoy enloqueciendo?Is this just a dream, 'cause I'm freaking out
No me dejes ir, no me dejes fueraDon't let me go, don't leave me out
No me voy, no me estoy quemandoI'm not going away, I'm not burning out
Déjame en paz, o te dejaré fueraLeave me alone, or I'll shut you out
No estoy enloqueciendoI'm not freaking out
Porque lo he estado haciendo bien sola'Cause I've been doing alright by myself
Lo he estado haciendo bien solaI've been doing alright by myself
Lo he estado haciendo bien solaI've been doing alright by myself
Es lo que estoy tratando de decirme a mí mismoIt's what I'm trying to tell myself
Porque lo he estado haciendo bien sola'Cause I've been doing alright by myself
(Ni siquiera lo pienses)(Don't even think about it)
Lo he estado haciendo bien solaI've been doing alright by myself
(No te gustaría que yo)(You wouldn't like me)
Lo he estado haciendo bien solaI've been doing alright by myself
(No quiero vivir sin ella)(Don't wanna live without it)
Es lo que estoy tratando de decirme a mí mismoIt's what I'm trying to tell myself
(Pero, ¿me encontrará?)(But will it find me?)
Porque lo he estado haciendo bien sola'Cause I've been doing alright by myself
(Ni siquiera lo pienses)(Don't even think about it)
Lo he estado haciendo bien solaI've been doing alright by myself
(No te gustaría que yo)(You wouldn't like me)
Lo he estado haciendo bien solaI've been doing alright by myself
(No quiero vivir sin ella)(Don't wanna live without it)
Es lo que estoy tratando de decirme a mí mismoIt's what I'm trying to tell myself
(Pero, ¿me encontrará?)(But will it find me?)
Es lo que estoy tratando de decirme a mí mismoIt's what I'm trying to tell myself
(Pero, ¿me encontrará?)(But will it find me?)
Es lo que estoy tratando de decirme a mí mismoIt's what I'm trying to tell myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Vox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: