Transliteración y traducción generadas automáticamente

Toki Wa Kaze No Youni
Redballoon
Como el viento pasa el tiempo
Toki Wa Kaze No Youni
Cada día se enreda lejos, complicadamente entrelazado
毎日が遠く遠く複雑に絡みあって
Mainichi ga tooku tooku fukuzatsu ni karamiatte
Preguntando en medio del remolino de gente que desborda
あふれる人の渦の中で問いかけた
Afureru hito no uzu no naka de toikaketa
En el campo de batalla, avancé con determinación
放射線上に一斉に進み出した
Housha senjou ni issei ni susumidashita
¿A dónde debo dirigirme si llego tarde?
遅れた僕はどこへ向かえばいいのかな
Okureta boku wa doko he mukaeba ii no kana
Aunque finjo olvidar y me desprendo
忘れたふりで突き放しても
Wasureta furi de tsukihanashite mo
Recuerdo el dolor de los recuerdos
覚えてる思い出の痛みが
Oboeteru omoide no itami ga
La llave estaba puesta en la puerta del corazón
鍵をかけてた心の扉
Kagi wo kaketeta kokoro no tobira
Se abre poco a poco
少しずつ開き出す
Sukoshizutsu hirakidasu
El tiempo pasa como el viento, pero mientras dudo
時は風のように過ぎるけど迷いながら
Toki wa kaze no youni sugiru kedo mayoi nagara
Quiero buscar una prueba inquebrantable
揺るぎないひとつの証を探していたいよ
Yuruginai hitotsu no akashi wo sagashite itai yo
Aunque todos se rían de eso, no importa
誰もがそれを笑おうとしても関係ないさ
Daremo ga sore wo waraou toshite mo kankei nai sa
Corramos bajo la lluvia torrencial
土砂降りの雨をかけぬけ
Doshaburi no ame wo kakenuke
Caminemos llorando
泣きながら歩いて行こう
Naki nagara aruite yukou
¿Qué significado hay en los días que se repiten una y otra vez?
繰り返す日々に何の意味があるというのだろう
Kurikaesu hibi ni nanno imi ga aru to iu no darou
Suspirando, mirando al cielo
ため息まじりに吐き捨てて空仰いで
Tameiki majiri ni hakisutete sora aogu ite
¿Desde cuándo, incluso el significado de reír
いつからだろう笑う意味さえ
Itsukara darou warau imi sae
Se ha perdido y se mezcla con el dolor?
失って超じりを合わせて
Ushinatte choujiri wo awasete
Incluso en este lugar donde no puedo moverme
身動きできないこの場所でさえ
Miugoki dekinai kono basho de sae
Río diciendo que me siento cómodo
居心地いいと笑ってる
Igokochi ii to waratteru
El tiempo pasa como el viento, pero mientras dudo
時は風のように過ぎるけど迷いながら
Toki wa kaze no youni sugiru kedo mayoi nagara
Un poco de tristeza que se detiene, un día en el que pude reír
鳴り止む悲しみ少しだけ笑えた今日を
Nariyamu kanashimi sukoshi dake waraeta kyou wo
Para envolverlo para que no pueda deshacerme más
これ以上かすれないように包もうどんな時も
Kore ijou ka surenai youni tsutsumou donna toki mo
Encuentro pequeñas alegrías
見つけた小さな喜び
Mitsuketa chiisana yorokobi
Para no perderlas nunca
見失わぬように
Miushiwanu youni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Redballoon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: