Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hashiridasu Kisetsu
Redballoon
Corriendo en la temporada
Hashiridasu Kisetsu
Corriendo, la primavera que habíamos olvidado resucita en nuestra memoria
はしりだすはるがわすれてたぼくらのきおくよみがえらせる
Hashiridasu haru ga wasureteta bokura no kioku yomigaeraseru
Porque quiero seguir así como en aquel entonces, los débiles y dolorosos sentimientos aún están en mi corazón...
あのころのままでいたいからあわくせつないおもいはまだむねに
Ano koro no mama de itai kara awaku setsunai omoi wa mada mune ni
El brillante sol anuncia la primavera, en la ciudad donde vives, el viento sopla tan fuerte
まぶしいひざしがはるをつげるきみのすむまちにはこんなにもかぜがまいあがる
Mabushii hizashi ga haru wo tsugeru kimi no sumu machi ni wa konna ni mo kaze ga maiagaru
Siento esta distancia lejana, no es solo una distancia física, es una distancia en el corazón que se estrecha
とおくとおくかんじるこのきょりじゃないこころのきょりちじめて
Tooku tooku kanjiru kono kyori janai kokoro no kyori chijimete
Nuestros deseos, de alguna manera, se convirtieron en algo solo mío desde hace mucho tiempo
ふたりのねがいはいつからかずっとぼくだけのものに
Futari no negai wa itsukaraka zutto boku dake no mono ni
Aun así, lo que quiero es estar juntos, no es debilidad, es un sentimiento valioso
それでもふたりでいたいのはよわさとかじゃないたいせつなおもい
Soredemo futari de itai no wa yowasa toka janai taisetsuna omoi
No importa cuántas estaciones cambien, no puedo olvidarte
なんどきせつがかわっていってもきみのことをわすれることはできない
Nando kisetsu ga kawatte itte mo kimi no koto wo wasureru koto wa dekinai
El calor del amor que nos acercaba se queda dolorosamente en mi pecho
よりかかってたあいのぬくもりはせつなくぼくのむねにのこる
Yorikakatteta ai no nukumori wa setsunaku boku no mune ni nokoru
Este viento y este efímero sentimiento
このかぜとはかないおもい
Kono kaze to hakanaki omoi
En este lugar, esperé un rato, el encuentro de aquel día y tú que ya no vienes
このばしょでしばらくまってたあの日のまちあわせとかさねるきみはもうこないのに
Kono basho de shibaraku matteta ano hi no machiawase to kasaneru kimi wa mou konai noni
Suavemente, en mis hombros, sentí a los dos en los pétalos que caían
そっとぼくのかたまいおちるはなびらにふたりをかんじた
Sotto boku no kata maiochiru hanabira ni futari wo kanjita
Porque quiero seguir así como en aquel entonces, los débiles y dolorosos sentimientos aún están en mi corazón...
あのころのままでいたいからあわくせつないおもいはまだむねに
Ano koro no mama de itai kara awaku setsunai omoi wa mada mune ni
Si cierro suavemente los ojos, siento que estás riendo a mi lado de inmediato
そっとひとみをとじればきみがすぐそばでわらいかけてるきがしてる
Sotto hitomi wo tojireba kimi ga sugu soba de warai kaketeru ki ga shiteru
Si puedo calentar más tus manos, no deseo nada más que esto
もっときみのてあたためれるならこれいじょうなにものぞまないよ
Motto kimi no te atatamereru nara kore ijou nanimo nozomanai yo
Desde ahora, nunca olvidaré
これからもずっとわすれない
Korekara mo zutto wasurenai
No importa cuántas estaciones cambien, no puedo olvidarte
なんどきせつがかわっていってもきみのことをわすれることはできない
Nando kisetsu ga kawatte itte mo kimi no koto wo wasureru koto wa dekinai
El calor del amor que nos acercaba se queda dolorosamente en mi pecho
よりかかってたあいのぬくもりはせつなくぼくのむねにのこる
Yorikakatteta ai no nukumori wa setsunaku boku no mune ni nokoru
Este viento y este efímero sentimiento
このかぜとはかないおもい
Kono kaze to hakanaki omoi
Desde ahora, siempre te amaré
これからもずっとあいしてる
Korekara mo zutto aishiteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Redballoon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: