Traducción generada automáticamente

Whatcha Doin' To That Girl
Redd Kross
¿Qué le estás haciendo a esa chica?
Whatcha Doin' To That Girl
Es el momento adecuadoThe time is right
Tienes que dar el pasoYou've got to make your break
Salir y alejarte de élGet out and get away from him
Tocando el moog en su banda de rock and rollPlaying moog in his rock and roll band
No vale la pena el dolorIsn't worth the pain
Que te hace sentirHe puts you in
¿Maldices el día?Do you curse the day
(¿Maldices el día?)(Do you curse the day)
Es más fácil quedarse (más fácil)It is easier to stay (easier)
¿Te gusta jugar?Do you like to play
Oh - oh - oh - ohOh - oh - oh - oh
Oh - oh no - noOh - oh no - no
¿Qué le estás haciendo a ella?What cha doin' to her
¿Qué le estás haciendo a esa chica?What cha doin' to that girl
La gente te ve como una tontaPeople see you as the fool
¿Es verdad que solo eres su payaso?Is it true you're just his clown
Te arroja un huesoThrow you a bone
En un trono de madera de balsaOn a balsa wood throne
Y se ríe cuando se caeAnd laugh when it topples down
¿Maldices el día?Do you curse the day
(¿Maldices el día?)(Do you curse the day)
Es más fácil quedarse (más fácil)Itis easier to stay (easier)
¿Te gusta jugar?Do you like to play
Oh - oh - oh - ohOh - oh - oh - oh
Oh - oh no - noOh -oh no -no
¿Qué le estás haciendo a ella?What cha doin' to her
¿Qué le estás haciendo a esa chica?What cha doin' to that girl
¿Qué le estás haciendo a ella?What cha doin' to her
¿Qué le estás haciendo a esa chica?What cha doin' to that girl
En un dedo más talentosoIn one finger more talanted
Que lo que aún persiste en élThat what still lingers in him
(En un dedo) más talentoso(In one finger) more talanted
Que lo que aún persiste en élThat what still lingers in him
BajaGet down
¿Maldices el día?Do you curse the day
(¿Maldices el día?)(Do you curse the day)
Es más fácil quedarse (más fácil)Itis easier to stay (easier)
¿Te gusta jugar?Do you like to play
Oh - oh - oh - ohOh - oh - oh - oh
Oh - oh no - noOh - oh no - no
¿Qué le estás haciendo a ella (Haciéndole a esa chica)?What cha doin' to her (Doin' to that girl)
¿Qué le estás haciendo a ella (Haciéndole a esa chica)?What cha doin' to her (Doin' to that girl)
¿Qué le estás haciendo a ella (Haciéndole a esa chica)?What cha doin' to her (Doin' to that girl)
Esa chicaThat girl
ChicaGirl
ChicaGirl
Esa chicaThat girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Redd Kross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: