Traducción generada automáticamente

Love Kills Us All
Redemption
El amor nos mata a todos
Love Kills Us All
Cada verano lleva al otoñoEvery summer leads to fall
Y entregamos nuestros corazonesAnd we give our hearts
Esperando que no haya una cadena de consecuenciasHoping there's no chain of consequence
Y no hay nada que pueda hacerAnd there's nothing I can do
Para cambiar mis errores del pasadoTo change my past mistakes
Que construyeron estas barreras entre nosotrosThat built up these barriers between us
Sé que la verdad es algo de lo que no podemos huirI know the truth is something we can't run from
Pero sé que haces tu mejor esfuerzoBut I know you do your best
Siento que corres todos los díasI feel you running every day
Tantas cosas en las que no quieres creerSo many things you don't want to believe in
Y todo lo que me queda sabiendoAnd all I'm left with knowing
Es que eventualmente, el amor nos mata a todosIs eventually, love kills us all
Parece tan extraño pensar enSeems so strange to think of
Un tiempo antes de que nos conociéramosA time before we met
Antes de que supiera el significadoBefore I knew the meaning
Del amor o del arrepentimientoOf love or of regret
Te estás escondiendo, yo estoy buscandoYou're hiding, I'm searching
Estoy ofreciendo mi corazón para que lo tomesI'm holding out my heart for you to take
Estoy perdiendo, pero estoy luchandoI'm losing, but I'm fighting
Porque sé que nuestro futuro está en juegoBecause I know our future is at stake
¿Puedes vivir tu vida en un día?Can you live your life in one day
Porque no sé qué más tengo que ofrecerCause I don't know what more I've got to offer
Una conexión transitoriaA transient connection
Solo un destello y luego se vaJust a flash and then it's gone
Y solo yo quedoAnd only I remain
La nieve cayó en el andénSnow fell on the platform
De ese tren en el Día de San EstebanOf that train on Boxing Day
Cayendo en tus brazosFalling into your arms
Es donde esperaba quedarmeIs where I'd hoped to stay
Tu corazón protegidoYour heart protected
Y yo solo tengo vacío por dentroAnd I've got only emptiness inside
Ahora he vivido mi vida en un díaNow I've lived my life in one day
No sé qué más tengo que esperarI don't know what more I have to wait for
Una reacción de un elementoAn element reacting
Solo un destello y luego se vaJust a flash and then it's gone
Y solo yo quedoAnd only I remain
Algo avivó las brasasSomething stirred the embers
En este corazón muerto hace muchoIn this long dead heart
Hermoso y simpleBeautiful and simple
Pero demasiado distantesBut much too far apart
Solo tuvimos un momentoWe only had a moment
Pero esto sé que es verdad:But this I know is true:
Si cierras los ojos - recuérdaloIf you close your eyes - remember it
Estaré allí contigoI'll be there with you
¿No tomarás mi mano por solo un día?Won't you take my hand for just one day
Te daré todo lo que tengo para ofrecerI'll give you everything I've got to offer
Una reacción transitoriaA transient reaction
Solo un destello y luego se vaJust a flash and then it's gone
Un momento solitarioA solitary moment
Pero el recuerdo aún perduraBut the memory still lingers on
Y pasaría por cualquier cosaAnd I would go through anything
Solo para sentirme así de nuevoJust to feel that way again
Vivir mi vida en solo un díaTo live my life in just one day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Redemption y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: