Traducción generada automáticamente

TEMPO (part. Wina)
Redentto
TIEMPO (part. Wina)
TEMPO (part. Wina)
En cuánto tiempo me llamarásEm quanto tempo você vai chamar
A otro alguien amorOutro alguém de amor
Me borrarás, para no sentir el dolorCê vai me apagar, pra não sentir a dor
Cortes de papel, de tanto pasar páginasCortes de papel, de tanto virar páginas
Pienso en eso todo el tiempoEu penso nisso o tempo todo
Pienso todo el tiempoPenso o tempo inteiro
Te veo en el vapor que empaña todo mi bañoTe vejo no vapor que embaça todo o meu baheiro
Mis sollozos me sofocan yOs meus soluços me sufocam e
Me deshago en lágrimasDesfaço em lágrimas
Es difícil pensar que la indiferencia es mi altarÉ foda achar, que a indiferença é o meu altar
No, no mandes noticias, señales de humo o envíes una tarjetaNão, não mande notícias, sinal de fumaça ou envie um cartão
Nada que me recuerde, nada que me haga sentir emociónNada que me lembre, nada que me faça sentir emoção
No seas la ola que viene y desatraque mi embarcaciónNão seja a onda que vem e desatraca minha embarcação
No sientas y no hagas, no regresaré a mi corazónNão sinta e não faça, eu não vou regressar ao meu coração
Cuando borro la memoria en míQuando apago a memória em mim
Me conformo con la brasa después del finalMe contento com a brasa depois do fim
Estancado en la ilusión de tu yoEstagnado na ilusão do teu eu
Este amor tuyo no se parece al míoEsse teu amor não parece com o meu
Me quemo y ni siento nadaEu me queimo e nem sinto nada
No me culpo, no estaba preparadaNão me culpo, não estava preparada
Ni sé quién soyNem sei quem sou
Todo lo que siento es dolorTudo que eu sinto é dor
Es difícil pensar que la indiferencia es mi altarÉ foda achar, que a indiferença é o meu altar
Es difícil saber que tu silencio es lo que me hace morirÉ foda saber, que o seu silêncio é o que me faz morrer
No, no mandes noticias, señales de humo o envíes una tarjetaNão, não mande notícias, sinal de fumaça ou envie um cartão
Nada que me recuerde, nada que me haga sentir emociónNada que me lembre, nada que me faça sentir emoção
No seas la ola que viene y desatraque mi embarcaciónNão seja a onda que vem e desatraca minha embarcação
No sientas y no hagas, no volveré a mi corazónNão sinta e não faça, eu não vou regressar ao meu coração
Tanto tiempo tirado por el desagüeTanto tempo jogado no ralo
El sentimiento es una procesiónSentimento é uma procissão
Leí y firmé mi contratoLi e assinei o meu contrato
Aquí es el final de esta sesiónAqui é o final dessa sessão
No, no mandes noticias, señales de humo o envíes una tarjetaNão, não mande notícias, sinal de fumaça ou envie um cartão
Nada que me recuerde, nada que me haga sentir emociónNada que me lembre, nada que me faça sentir emoção
No seas la ola que viene y desatraque mi embarcaciónNão seja a onda que vem e desatraca minha embarcação
No sientas y no hagas, no volveré a mi corazónNão sinta e não faça, eu não vou voltar ao meu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Redentto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: