Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42.510

Gracias (part. Marcos Brunet)

Redimi2

LetraSignificado

Thanks (feat. Marcos Brunet)

Gracias (part. Marcos Brunet)

I found, the hidden treasureEncontré, el tesoro escondido
Discovered the well-kept secretDescubrí el secreto muy guardado
I understood, the mystery revealedEntendí, el misterio revelado
We were reconciled foreverFuimos reconciliados por siempre
And your love is stronger than deathY tu amor es más fuerte que la muerte
And I sing!¡Y canto!

Thanks, no one loved me so muchGracias, nadie me amó tanto así
You gave your life for meDiste tu vida por mí
Thanks, you made me return to the gardenGracias, me hiciste volver al jardín
Today my heart beats for youHoy mi corazón late por ti

Many still do not understandMuchos aún no comprenden
The grace with which you forgave usLa gracia con la que nos perdonaste
Incredible how it can be possibleIncreíble como puede ser posible
That with your mercy, you reached usQue con tu misericordia, nos alcanzaste
And that from your kingdom we were banishedY que de tu reino fuimos desterrados
Because of the wickedness of our sinsA causa de la maldad de nuestros pecados

But by your pure and spotless bloodMás por tu sangre pura y sin mancha
With heaven we were reconciledCon el cielo fuimos reconciliado
This makes no sense to the worldEsto para el mundo no tiene lógica
It's called faith and for faith there is no rhetoricSe llama fe y para la fe no existe retorica
If we proclaim you, we know why we do itSi te proclamamos sabemos por que lo hacemos
And it's not by sight that we know youY no es de vista que te conocemos

Lamb and lion, our trustworthy leaderCordero y león, nuestro líder fidedigno
You are precious and holy, you are worthyEres precioso y santo, eres digno
You are not a way, you are the wayTu no eres un camino, tú eres el camino
You are the lighthouse that guides our destinyEres el faro que guía nuestro destino

Thanks, no one loved me so muchGracias, nadie me amo tanto así
You gave your life for meDiste tu vida por mi
Thanks, you made me return to the gardenGracias, me hiciste volver al jardín
Today my heart beats for youHoy mi corazón late por ti

I heard you calling at my doorTe escuche llamando a mi puerta
I said yes to the voice of your callDije si a la voz de tu llamado
I let you in and you dined with meTe deje entrar y cenaste conmigo
And there I received the most precious giftY allí recibí el regalo más preciado

A gift that you still want to offer to humanityRegalo que a la humanidad aun quieres ofrecer
Many call it madness, but for me it's powerMuchos llaman locura, más par mi es poder
In you I decided to believe and to keep believingEn ti decidí creer y para seguir creyendo
I don't need to see youNo te necesito ver

Jesus is moreJesús es más
Than theory, more than religion or philosophyQue teoría, más que religión o filosofía
He took our place on the cross of CalvaryTomo nuestro lugar en la cruz del calvario
He is Lord, and extraordinary KingEl es Señor, y Rey extraordinario

The before and after of our historyEl antes y el después de nuestra historia
Way, truth, and hope of gloryCamino, verdad y esperanza de gloria
Thanks for loving us, forgiving usGracias por amarnos, perdonarnos
And reconciling us foreverY para siempre reconciliarnos

I will always love you, serve you, follow youSiempre voy amarte, a servirte, a seguirte
Even if life is not enough to repay youAunque la vida no me alcanza para retribuirte
I will always say the same about you, because this is the matterSiempre diré lo mismo de ti, por que este es el asunto
You are the truth and the truth does not change, periodTú eres la verdad y la verdad no cambia y punto

We do not follow men who became godsNo seguimos a hombres que se hicieron dioses
We follow the God who became manSeguimos al Dios que se hizo hombre
Jesus, the only mediator between God and menJesús, único mediador entre Dios y los hombres
Name above all names, to you we singNombre sobre todo nombre, a ti cantamos

Thanks, no one loved me so muchGracias, nadie me amo tanto así
You gave your life for meDiste tu vida por mi
Thanks, you made me return to the gardenGracias, me hiciste volver al jardín
Today my heart beats for youHoy mi corazón late por ti


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Redimi2 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección