Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.435

Lara la la la la

Redimi2

LetraSignificado

Lara la la la la

Lara la la la la

Tu es plus qu'un être extraordinaireTú eres más que un ser extraordinario
Plus que suffisant, plus qu'indispensableMás que suficiente más que necesario
Plus qu'un révolutionnaire, ton amour est la révolutionMás que un revolucionario, Tu amor es la revolución
Tu es plus fort que ce que j'imaginaisEres más fuerte de lo que imaginaba
Plus bon que ce que je rêvaisMás bueno de lo que soñaba

Tu surpasses tout ce que j'ai entendu de toiTú superas lo que yo escuche de ti
Tu es plus qu'une religionEres más que religión
Et je ne comprends pas à quel point tu tiens à moiY no entiendo lo mucho que te importo
Si à la hauteur de ta grâce je ne me comporte pasSi a la altura de tu gracia no me comporto
Comme le psaume 23, en toi je trouve du réconfortComo salmo 23 en Ti me conforto

Ton amour est si grand que je reste toujours en dessousTu amor es tan grande que siempre me quedo corto
Ni dans le dictionnaire ni dans l'hymnaireNi en el diccionario ni en el himnario
Je n'ai trouvé de mots pour te décrire franchementEncontré palabras para describirte con franqueza
Même en créant un nouveau vocabulaireNi creando un nuevo vocabulario
Je ne peux définir ta grandeurYo puedo definir Tu grandeza

Tu es le meilleur qui me soit arrivéEres lo mejor que me ha pasado
On dira que je fais du sentimentalismeDirán que sueno cursi
Et que je suis un peu exagéréY un poco exagerado
Parce qu'ils n'ont pas connuPorque no han conocido
La grâce de l'AméLa gracia del Amado
Peut-être qu'ils n'imaginent même pasTal vez ni se imaginan
D'où tu m'as sortiDe donde me has sacado
Mais je n'ai pas honteMás yo no me avergüenzo
D'ouvrir mon cœur et de te dédier cette chansonDe abrir mi corazón y dedicarle esta canción

Lara, la, la, la, laLara, la, la, la, la
LaLa
Lara, la, la, la, laLara, la, la, la, la

Seigneur, je ne sais pas grand-chose de poésieSeñor, yo no sé mucho de poesía
Mais tu es la prose et la mélodiePero Tú eres la prosa y la melodía
Le rythme et l'accord qui chaque jourEl ritmo y el acordé que cada día
Font que mon cœur vive en harmonieHacen que mi corazón habite en armonía

Depuis que tu es arrivé, tu es devenu la meilleure partieDesde que llegaste te convertiste en la mejor parte
Et une nouvelle histoire, avec tes mains, tu as peinteY una nueva historia con tus manos pintaste
Pour toi, mon monde a une autre couleurPor Ti mi mundo tiene otro color
Tu es le meilleur qui me soit arrivéEres lo mejor que me ha pasado

On dira que je fais du sentimentalismeDirán que sueno cursi
Et que je suis un peu exagéréY un poco exagerado
Parce qu'ils n'ont pas connuPorque no han conocido
La grâce de l'AméLa gracia del Amado
Peut-être qu'ils n'imaginent même pasTal vez ni se imaginan
D'où tu m'as sortiDe donde me has sacado
Mais je n'ai pas honteMás yo no me avergüenzo
D'ouvrir mon cœur et de te dédier cette chansonDe abrir mi corazón y dedicarle esta canción

Lara, la, la, la, laLara, la, la, la, la
LaLa
Lara, la, la, la, laLara, la, la, la, la

Pour toi, mon SeigneurPara ti mi Señor
Un flow meloUn flow melo
Je n'ai pas la meilleure voix du mondeNo tengo la mejor voz del mundo
Mais quand je te chante, je me sens comme PavarottiPero cuando te canto me siento Pavarotti
Je t'aime, je n'aurai jamais honte de toi, SeigneurTe amo, nunca me avergonzaré de ti, Señor
Merci pour le sacrifice, merci JésusGracias por el sacrificio, gracias Jesús
Lara, la, la, la, laLara, la, la, la, la


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Redimi2 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección