Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 461

LOS JORDAN (part. Mireyli Rosa)

Redimi2

LetraSignificado

THE JORDANS (feat. Mireyli Rosa)

LOS JORDAN (part. Mireyli Rosa)

You, this is real life, oh manYou, esto es vida real, oh men

Every time I buy a pair of shoes, there's a memory that flies in my mindCada vez que me compro unos zapatos hay un recuerdo que en mi mente vuela
That year, 5th grade in schoolAquel año, 5to Grado de primaria en la escuela
My canvas sneakers couldn't handle the wearMis tenis de tela, no aguantaban pela
And the aftermath was a huge hole in the soleY la secuela fue un tremendo agujero en la suela

The sole that I hid my right foot inLa suela por la cual mi pie derecho yo escondía
Even with the hole, I wore themPues con todo y agujero, yo me los ponía
It wasn't because I wanted toNo era porque yo quería
It was the only pair of shoes I hadEs que era el veintiúnico par de zapatos que tenía

One day in class, I slipped upUn día en el salón me descuidé
I lifted my foot, the teacher saw and immediatelyMi pie levanté, la maestra vio y de inmediato
She yelled in front of all my classmatesMe grito delante de mis todos mi compañeros
'Hey Willy, you have a hole in your shoe!'¡Oye Willy, tienes un boquete el zapato!

I acted surprisedYo me hice el sorprendido
Trying to hide the tremendous embarrassment of what happenedTratando de disimular la tremenda vergüenza de lo ocurrido
My classmates laughed, it wasn't funMis compañeros se reían, no era divertido
I laughed too, but inside I was stunnedYo también reía, más por dentro estaba aturdido

Tomorrow everything will change, they will see me shineMañana todo cambiará, ellos me verán brillar
With the sneakers I'll wear, they will see me flyCon los tenis que yo me pondré, ellos me verán volar
That's what I believed, until I discoveredAsí lo creí, hasta que descubrí
That I don't shine because of the 23, but because of the path my feet takeQue no brillo por el 23, sino por la ruta hacia donde van mis pies

My dream was to have some NikesM sueño era tener unos Nikes
The Jordans that say 'Flaip' on the boxDe los Jordan que en la caja dicen: Flaip
New or used, from the Flea Market, but NikesNuevo o usados, de La Pulga, pero Nikes
But the price was too much for my Dad's budgetMás el precio era mucho pa'l presupuesto de mi Pai

I built a shoe cleaning kit and went to clean shoesConstruí una limpia bota y me fui a limpiar zapatos
Trying to gather money to wearTratando de juntar dinero para calzarme
The sneakers of the man who flewCon los tenis del hombre que volaba
I wasn't going to be ashamed anymore, everyone would envy meYa no iba a avergonzarme, todos iban a envidiarme

In three weeks I was reaching my goalEn tres semana iba llegando a la meta
Happy, my objective was almost achievedFeliz, ya casi mi objetivo se concreta
But one of my sisters got sickPero una, de mis hermanas se enfermó
And my parents didn't have money for the prescriptionY mis padres no tenían dinero pa' la receta

How could I refuse a request from a manCómo negarme a la petición de un hombre
Who never let us go hungryQue nunca permitió que pasaramos hambre
And even though it frustrated me, I decided to help at homeY aunque me frustraba decidí ayudar en casa
And leave that dream hanging by a threadY dejar aquel sueño colgado de un alambre

Tomorrow everything will change, they will see me shineMañana todo cambiará, ellos me verán brillar
With the sneakers I'll wear, they will see me flyCon los tenis que yo me pondré, ellos me verán volar
That's what I believed, until I discoveredAsí lo creí, hasta que descubrí
That I don't shine because of the 23, but because of the path my feet takeQue no brillo por el 23, sino por la ruta hacia donde van mis pies

27 years later, I decided to buy for the first time27 años después, decidí comprarme por primera vez
That pair of shoes I once dreamed ofAquel par de zapatos que soñé alguna vez
Well, actually I bought 3Bueno, en realidad me compré 3
And my wife has gifted me like 10Y mi esposa, me ha regalado como 10

You can call it Vanity or ArrogancePuedes llamarlo Vanidad o Altivez
Because you don't see the heart or where I hold itPues no ves el corazón ni de dónde lo sostengo
From someone who has allowed me to giveDe alguien que me ha permitido regalar
5 times the amount of sneakers I have5 veces la cantidad de tenis que tengo

All the glory to God, because thanks to HimToda la gloria a Dios, pues gracias a Él
I have achieved more than I set out toHe alcanzado más de lo que me propuse
It was because my steps followed HisFue porque mis pasos fueron tras sus pisadas
It was never about the sneakers I woreNunca fue por los tenis que me puse

What's the point of having many sneakersPues de que vale que tengas muchos tenis
With Yerzis and matching shirtsCon Yerzis y camisas que combinen
If you don't have identity, you'll hideSi no tienes identidad te esconderás
Behind those brands that don't define youDetrás de esas marcas que no te definen

You are more than what you wear, you don't need to pretendEres más de lo que llevas puesto, no hace falta que pretendas
Your purpose is in Christ, not in the storesTu propósito está en Cristo no en las tiendas
You will make the clothes shine, that's a factTú harás brillar las prendas, eso es un hecho
If you choose the narrow path from the catwalkSi de pasarela escoges el camino estrecho

Tomorrow everything will change, they will see me shineMañana todo cambiará, ellos me verán brillar
With the sneakers I'll wear, they will see me flyCon los tenis que yo me pondré, ellos me verán volar
That's what I believed, until I discoveredAsí lo creí, hasta que descubrí
That I don't shine because of the 23, but because of the path my feet takeQue no brillo por el 23, sino por la ruta hacia donde van mis pies

You, the moral of this storyYou, la moraleja de esta historia
Is that you are valuable for who you are, not for what you wearEs que eres valioso por lo que eres, no por lo que te pones
It's cool to dress well, with style, I like itEstá cool vestirse bien, con flow, a mí me gusta
But without losing our identityPero sin perder nuestra identidad

And being grateful to GodY siendo agradecidos con Dios
It doesn't matter if the shoes are old and worn out, tomorrow will be another dayNo importa que los zapatos estén viejos y rotos, mañana será otro día
What matters is not the brand, but where your steps are headed, it's Redimi2 man, (Mireyli Rosa) MireyliLo que importa no es la marca, si no hacia donde van tus pasos, es Redimi2 men, (Mireyli Rosa) Mireyli


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Redimi2 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección