Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 406

Wutchoogonnado

Redman

Letra

¿Qué vas a hacer?

Wutchoogonnado

[Redman][Redman]
Sí... Ciudad Ladrillo [eco]Yeah... Brick City [echoes]
Sí...Yeah...
Gilla (yo) GillaGilla (yo) Gilla

Yo, Ciudad Ladrillo, cuando se trata de agarrar aceroYo, Brick City, when it comes to grabbin steel
Podrías colocarme abajo como Shaq O'NeilYou could post me down low like Shaq O'Neil
Estarás escupiendo lo que escupo cuando termine el díaYou'll be spittin what I spit when the day is over
Tratando de ser yo en el espejo, diciéndolo de nuevoTryin to be me in the mirror, sayin it over
Sí, está bien, pero no eres realYeah, he's all right, but you not real
Soy un perro, mierda, como la comida que roboI'm a dog, shit I eat the food I steal
Los pisos no están lo suficientemente suciosFloors ain't dirty enough
Mi juego es como llevar escopetas y 21 rudoMy game is like carryin shotguns and 21 rough
Doctor, soy como la guerra contra las drogasDoctor, I'm like the war on drugs
No paro, soy sangre de vampiro toda la nocheI don't stop, I'm all night vampire blood
Subterráneo {?}, desde niñoUnderground {?}, since a kid
Pintaba con los dedos en el barro, con guantes de trabajo suciosI finger-painted in the mud, with dirty work gloves
Estoy en el corredor de tu campus universitarioI'm in yo' college campus corridor
Deberías llamarme Uno de la forma en que (Robo Cuatro)You should call me Uno the way I (Draw Four)
Ley de Ciudad Ladrillo, desnúdate hasta los calzonesBrick City law, strip to your drawers
Ahora puedo recoger dos pares del centro comercialBoy now I can pick up two pair from the mall
Es hora de que el Doc te revise, niggaIt's time for Doc to check yo' ass nigga
No es difícil, es un pase EZ, niggaIt ain't hard, it's an EZ Pass nigga
Por el papel, estoy ofendiendo a los vecinosFor the paper, I'm offendin neighbors
¡Dirigiendo mi sello desde una vieja Winnebago, nigga!Runnin my label out an old Winnebago nigga!

[Estribillo: Melanie Rutherford][Chorus: Melanie Rutherford]
Ooooooh, deberías haber sabidoooooOoooooh, shoulda knewwwww
Que vamos a traeeeer, ese funk para tiiiiThat we gon' briiiiing, that funk to youuuuu
Casa Gilla, está llegandooooGilla Houuuuse, is comin throuuuuugh
Y ¿qué vas a hacer-ahhhAnd what you gonna doooooooooooooo-oooooooh, ahhh

[Redman - sobre el Estribillo][Redman - over Chorus]
Sí... los perros de Ciudad Ladrillo [ladrando]Yeah.. the Brick City dawgs [barking]
¡Sí! Saluda a tus ranasYeah! Holla at your frogs
Sí, Uptown, Jersey, Brooklyn!Yeah, Uptown, Jersey, Brooklyn!

[Redman][Redman]
Shhhhhh, Gilla (Gilla) Gilla (Gilla)Shhhhhh, Gilla (Gilla) Gilla (Gilla)

Yo, uh-oh, Redman de vuelta en tu ciudadYo, uh-oh, Redman back in your town
Te drogaré, nigga, como vestidos de noviaYou'll get drug nigga like wedding gowns
Después de las 12, ¿qué tal Dogg Pound?After 12, whattup to Dogg Pound
Salgo, como si mis pendientes tuvieran rodamientos de bolasI roll out, like my earrings got ball bearings
Dame un Grammy para mostrarle a mi mamáGive me a Grammy to show my mammy
cómo destrozo a estos Raggedy Ann y Andyhow I smash these Raggedy Ann and Andy's
Demuestro que nunca dejé la calleI prove that I never left the street
Solo supe que tenía que volver, con más calor para ustedesI just knew I had to come back, with extra heat for y'all
B-More, ¿estás listo? (listo listo)B-More, are ya ready? (ready ready)
Colorado, ¿estás listo? (listo listo)Colorado, are ya ready? (ready ready)
Estoy en tu cuello como la boca de un dobermanI'm at your neck like a Doberman mouth
con como 40 hijos de puta de la casa del pacto - ¿oíste?with like 40 muh'fuckers out the covenant house - ya heard?
Casa Gilla en el circuitoGilla House in the circuit
Y cómo lo hacemos a propósito, la única forma de salir a floteAnd how we do it on purpose, only way to surface
Def Squad es la baseDef Squad is the foundation
Tres perros unidos a 98 dálmatasThree dawgs attached to 98 dalmations
(Sí, ¿dónde están esos niggaz de Gilla por la noche, por la noche?)(Yeah, where them Gilla niggaz out at night, at night)
Mejor corre hasta que veas la luz, luzYou better run 'til you see the light, light
Yo sé que te hice esperarYo, I know I had you waitin
Pero la Muerte me perseguía a mí y a mis ocho amigos para (Destino Final)But Death was chasin me and my eight friends for (Final Destination)

[Estribillo][Chorus]

[Redman - sobre el Estribillo][Redman - over Chorus]
Sí..Yeah..
¡Sí! Ey E-Dub, esto está caliente, niggaYeah! Yo E-Dub, this is hot nigga
Sí.. Ciudad Ladrillo, Milwaukee, CaliforniaYeah.. Brick City, Milwaukee, California
¿Dónde están?Where ya at?

[Interludio][Interlude]
Bien, ahora, quítate la camisa y relájateOkay now, take off your shirt, and relax
Deja salir todas tus tensiones, solo relájate (Gilla)Let all your tensions out, just relax (Gilla)
Solo relájate (Gilla, Gilla, Gilla)Just relax (Gilla, Gilla, Gilla)
Solo relájate (Gilla, Gilla, Gilla, Gilla!)Just relax (Gilla, Gilla, Gilla, Gilla!)

[Redman][Redman]
Yo mantengo mis oídos en la calle porque es mi trabajoYo, I keep my ears to the street cause that's my job
Pero incluso las calles pueden desviarteBut even the streets can steer you wrong
Estoy caminando con un hombre por encima de míI'm walkin with one man above me
Nada en mi cintura, pero si está en ti, escucharás la palmaNuttin on my waist, but if it's on you hearin the palm
Olvidaste que llevo diez años en esto, y de esos diez añosYou forgot I'm ten years deep, and out them ten years
Tengo dos semanas de sueño, y sin cafeínaI got two weeks of sleep, and caffeine free
¿Increíble verdad? Tengo un equipo de la calleAmazin right? I got a street team
que se pagará para disparar, sí, por cualquier mediothat'll get paid to snipe, yeah by any means
Estoy detrás del telón, mi Betty ShabazzI'm behind the curtain, my Betty Shabazz
Espero llegar a casa; invado soloHope I make it home; I invade alone
Te atrapo en el camión, parloteando por teléfonoCatch you in the truck, babblin on the phone
Te extraño, asalto a tus chaperonesI miss you, I stick up your chaperones
Es un mundo de perros sucios, dilo más fuerteIt's a dirty dog world, say it louder
Cada (viernes) soy perseguido por el padre de CraigEvery (Friday) I'm bein chased by Craig's father
Por eso estoy en lo bajo como un proThat's why I'm on the low like pro
Y mi archivo es demasiado de alta tecnología para llamar a continuaciónAnd my file is too hi-tech to call next
Tengo un corazón del tamaño del hijo de John QI got a heart the size of John Q's son
Y en el micrófono, soy él multiplicado por dosAnd on the mic, I'm him times two of 'em
Ustedes niggaz pongan sus cosas en ordenY'all niggaz get your shit together
Porque los niggaz de Casa Gilla, se preparan para lo que seaCause Gilla House niggaz, prepare for whatever

[Estribillo: Melanie Rutherford (Redman)][Chorus: Melanie Rutherford (Redman)]
Tú, tú deberías haber sabidoooo (sí)Youuuuu, you shoulda knewwwww (yeah)
Que vamos a traer, a ese funk para ti, para tiThat we gon' bring, got to that funk to you, to you
Casa Gilla, está llegandoGilla Houuuuse, is comin through
Y ¿qué van a hacer tus culos de niggaz, ohh ohh (sí)And what you bitch ass niggaz gonna do-do-do-do-do, ohh ohh (yeah)
Tú y tú y tú, tú deberías haber sabidoooo (¡nigga de Casa Gilla!)You and you and you, you shoulda knewwwww (Gilla House nigga!)
Que tenemos que traer, ese funk, para ustedes ustedes ustedesThat we got to bring, that funk, to you you you
Casa Gilla (sí) está llegandoGilla Houuuuse (yeah) is comin through
Y qué va a hacer tu tripulación-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-doAnnnnnnd what your crew gonna do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do

[Redman] Casa Gilla[Redman] Gilla House


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Redman y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección