Traducción generada automáticamente

Brick City Mashin'!
Redman
¡Destruyendo la Ciudad de los Ladrillos!
Brick City Mashin'!
Yo, yo, yo, hermanoYo, yo, yo, nigga
* ruidos de mono de fondo ** monkey noises in background *
Columpiándose por los bosques de la junglaSwinging through the forests of the jungles
* ruidos de mono de fondo ** monkey noises in background *
Yo, vamos, vamos, yo yo, yoYo, c'mon, c'mon, yo yo, yo
Mira a tu alrededor en tus asientos;Yo, look around your seats;
¿ves a alguien más raro que yo? (yo..)do you see anybody weirder than me? (me..)
Cuando lo encuentres, entonces lo pruebo, lo frío como el gorilaWhen you find him then I try him, fry him like the gorilla
??billy hanas a hebreo?? cómo ser un MC (cee.. cee..)??billy hanas to hebrew?? how to be an MC (cee.. cee..)
Maldición, toma dos caladas, soy genial cabalgando sobre notasSheeyit, take two tokes, I'm dope riding over notes
Sobrecarga tu periscopio, Doc el másOverload your periscope, Doc da most
Bloquea y carga con la estrella del rock'n'roll, dormidoLock and load with the rock'n'roll star, dozed off
Lo tuve magullado y cerrado con una llamada telefónica (¡ring!)I had him bruised and closed off with one phone call (brring!)
Chicas, mida mida el calentador, créeme, soy un perroChickens, mida mida the heater, believe-a I'm a dog
Directo labrador, recuperador de cheddarStraight labrador chedda retriever
Deja salir a los gorilas, hasta que la sangre se derrameLet the gorillas out, til the blood is spilling out
Pon una bala en su boca, entonces el matón se echa atrás (ja ja)Put a slug up in his mouth, then the thug is chicken out (ha ha)
Las salas oscuras se encienden, luces brillantes en el micrófonoDarkrooms get ignited, bright lights on the mic
Así que cuando batallamos pueden verlo vía satéliteSo when we battle they can via satellite it
La elección del draft de PPP es masiva, flujo de atleta TenactinPPP draft pick is massive, athlete Tenactin flow
¡Doc capitán bateando! ¡Destruyendo la Ciudad de los Ladrillos!Doc captain up battin! Brick City Mashin'!
¡Sube el volumen! (vamos) Fuma esa mierda! (vamos)Turn it up! (c'mon) Smoke that shit up! (c'mon)
¡Toma dinero dinero! (vamos) ¡Destruyendo la Ciudad de los Ladrillos! (vamos)Take money money! (c'mon) Brick City Mashin'! (c'mon)
Coches robados! (vamos) Billetes falsos! (vamos)Stolen cars! (c'mon) Counterfeit bills! (c'mon)
¡Saca esa mierda! (vamos) ¡Destruyendo la Ciudad de los Ladrillos! (vamos)Freak that shit out! (c'mon) Brick City Mashin'! (c'mon)
Dos por cinco! (vamos) Empuja esa mierda! (vamos)Two for fives! (c'mon) Push that shit out! (c'mon)
¡Deja salir al mono, hermano! (vamos) ¡Destruyendo la Ciudad de los Ladrillos! (vamos)Let the monkey out nigga! (c'mon) Brick City Mashin'! (c'mon)
¡Saca esa perra! (vamos) Fuma esa marihuana! (vamos)Freak that bitch out! (c'mon) Smoke that weed out! (c'mon)
¡Saca esa puta! (vamos) ¡Destruyendo la Ciudad de los Ladrillos! (vamos)Freak that hoe out! (c'mon) Brick City Mashin'! (c'mon)
Di que soy .. (soy..) al-guien! (Al-guien)Say I am .. (I am..) some-bo-dy! (Some-bo-dy)
Di que soy .. (soy..) al-guien! (Al-guien)Say I am .. (I am..) some-bo-dy! (Some-bo-dy)
Yo, yo-yo, soy de Da Bricks donde la marihuana vaYo, yo-yo, I'm from Da Bricks where the weed go
por dos por cinco pene.. si pruebas estofor two for five dick.. you try this
Te prometo que estaré en tu video, dándote una bofetadaI promise I'll be at your video, smackin the shit out of you
desde el equipo hasta los estilistas (listas.. listas..)from crew to hairstylists (lists.. lists..)
Maniobra guerrillera sobre un intrusoGuerilla maneuver on an intruder
Empaqueto como Sinbad llena la casa en Aruba (chk-chk)I pack like Sinbad pack the house in Aruba (chk-chk)
Vuela tu cerebro; sí, deja la escena del crimenBlow your brains; yeah, leave the murder scene
Buscarme es como buscar a Herb en Burger KingLookin for me is like lookin for Herb at Burger King
_Yo Me Muevo_ como 2Pac y Shock G_I Get Around_ like 2Pac and Shock G
Follando bellezas, bloque a bloque como MonopolyFuckin hotties, block the block like Monopoly
Rockeo con un lanzador de ochenta vatios, bloque iluminadoI rock with an eighty-watt spitter, block lit up
Arrebata ganancias, asegura tu BenzSnatch profit up, get your Benz lock it up
Entonces, ¿qué negro tiene un lugar lo suficientemente genial?So which nigga got a dope enough spot?
Llama a X para cerrarlos y abriré la tienda (tienda.. tienda..)Call X to shut em down and I'll open up shop (shop.. shop..)
La elección del draft de PPP es masiva, flujo de atleta TenactinPPP draft pick is massive, athlete Tenactin flow
¡Doc capitán bateando! ¡Destruyendo la Ciudad de los Ladrillos!Doc captain up battin! Brick City Mashin'!
¡Sube el volumen! (vamos) Fuma esa mierda! (vamos)Turn it up! (c'mon) Smoke that shit up! (c'mon)
¡Toma dinero dinero! (vamos) ¡Destruyendo la Ciudad de los Ladrillos! (vamos)Take money money! (c'mon) Brick City Mashin'! (c'mon)
Coches robados! (vamos) Billetes falsos! (vamos)Stolen cars! (c'mon) Counterfeit bills! (c'mon)
¡Saca esa mierda! (vamos) ¡Destruyendo la Ciudad de los Ladrillos! (vamos)Freak that shit out! (c'mon) Brick City Mashin'! (c'mon)
Dos por cinco! (vamos) Empuja esa mierda! (vamos)Two for fives! (c'mon) Push that shit out! (c'mon)
¡Deja salir al mono, hermano! (vamos) ¡Destruyendo la Ciudad de los Ladrillos! (vamos)Let the monkey out nigga! (c'mon) Brick City Mashin'! (c'mon)
¡Saca esa perra! (vamos) Dale vuelta a esa perra! (vamos)Freak that bitch out! (c'mon) Turn that bitch out! (c'mon)
¡Sube el volumen! (vamos) ¡Destruyendo la Ciudad de los Ladrillos! (vamos)Turn it up! (c'mon) Brick City Mashin'! (c'mon)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Redman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: