Traducción generada automáticamente
Cisco Kid
Redman
Cisco Kid
Cisco Kid
Te vamos a drogar (susurrado de fondo 6 veces)
We gonna get you high (whispered in background 6 times)
Vamos a drogarnos (susurrado de fondo 2 veces)
Let's get high (whispered in background 2 times)
Fluyo rimas como la hierba en tu pecho
I flow rhymes off just like weed in your chest
Piensa que tienes que ganar, no contengas la respiración
Think you gotta win, don't hold your breath
Spittin en la pista con Red y Meth
Spittin on the track with Red and Meth
Enrollando grasa, cuando fumas un casete
Rollin up a fat, when you smoke a cassette
O CD, somos las abejas las que tenemos la Ouija
Or CDs, we bees the ones with the Ouija's
Extiéndelo en el brazo, vamos, créeme
Spread it on the arm, come on believe me
Mira quién es, es la sensación funky
Look who it is, it's the funky feel
Asesino humeante de Cypress Hill
Smokin assassin from Cypress Hill
DJ D simplemente hazlo resonar
DJ D just resonate it
Sobre mi cerebro hasta que esté saturado
Over my brain till it's saturated
Tengo que conseguir la hierba cush y cultivarla
Gotta get the cush weed and cultivate it
Dáselo a las azadas que aman odiarlo
Give it to the hoes who love to hate it
Porque los pulmones se llenan como las autopistas Hershey
Cause lungs get filled like Hershey Highways
Me importa un carajo quién se sienta donde arde
I don't give a fuck who sits where I blaze
Relajándose en el arcoíris alto y descolorido
Chillin at the rainbow high and faded
Si estás sentado en esa joroba, será mejor que la aísles
You sittin that hump, better isolate it
¿Hay un médico en la casa?
Is there a Doctor in the house?
Nos gusta joder eso, sacos de nueces en tu boca
We like fuck that, nut sacks in your mouth
Déjame mostrarte lo que es un matón
Lemme show you what a thug about
Podemos hablar o podemos pelearnos
We can talk or we can slug it out
Mejor aún, puedes ladrar como una perra cuando te golpeo
Better yet, you can bark like a bitch when I thug it out
Ahí está, un niño mejor, por delante de su
There it is, a better a kid, ahead of his
Es hora de resolver esto, como los hombres
Time to settle this, like men
Estoy muy caliente, emocionante
I'm pipin hot, exciting
Escribe una joya o una exageración en ellos, ¿de acuerdo?
Write a gem or hype in them, alright then
Todo el día bebo y fumo
All day I drink and smoke
Puntera de concha con ancla para hundir tu barco
Shell toe with a anchor sink yo boat
Céntimo, cinco centavos, diez centavos, dólar
Cent, five cents, ten cents, dollar
Rocwilder mezcla la pista y se pone más caliente
Rocwilder blend the track and getting hotter
Pregúntale a tu chico, ahora pásale a tu chico algo para fumar
Ask your boy, now pass your boy something to smoke
Porque no has tenido nada que tragar, tragar
Cause you have had nothing to throat, swallow
Golpea la pista, trae tu bate
Bang the track, bring your bat
No hay muchos que puedan aguantar eso
Ain't too many that can hang with that
Entonces, para qué molestarse
So why bother
Cisco Kid era amigo mío
Cisco Kid was a friend of mine
Demonios si
Hell yeah
Cisco Kid era amigo mío
Cisco Kid was a friend of mine
Demonios si
Hell yeah
Bebió whisky, Pancho bebió el vino
He drank whiskey, Pancho drank the wine
Demonios si
Hell yeah
Bebió whisky, Pancho bebió el vino
He drank whiskey, Pancho drank the wine
Demonios si
Hell yeah
Sí, Sen Dog, y retrocede
Yea, Sen Dog, and fall back
¿Y quién escribió en esta pista?
And who wrote on this track
Realmente me importa un carajo
I don't really give a fuck
Baja el bolígrafo, lancemoslos
Put the pen down, let's toss them up
Asesinos de almas, matones latinos
Soul assasins, Latin thugs
Todo el maldito mundo sabe de nosotros
Whole damn world know about us
Rimas que pateamos y hierba que soplamos
Rhymes we kick and weed we puff
Consigue que tus vatos estén todos jodidos
Get tus vatos all fucked up
Y canta mi canción de drogarse
And sing along to my get high song
¿Te habías ahogado con un bong de cuatro pies?
Had you choking off of four foot bong
Cypress Hill y marihuana, no te puedes equivocar
Cypress Hill and weed, can't go wrong
Sigue fumando como Cheech y Chong
Keep you smoking like Cheech and Chong
Yo, llámame así Doctor
Yo, call me that Doctor
P-Funk o soplador crónico
P-Funk or chronic blower
Fumador de coño, fumador de correas, corredor de espalda
Pussy smoker, strap toker, back broker
El hachís se quema en tu sofá cama
Hash burns in your pull out sofa
Este es mi cerebro drogado
This is my brain on drugs
Muévete de mi camino porque podría atropellarte
Move out my way cuz, cause I might run you over
Las perras rebotan tus tetas
Bitches bounce your titties
Reboto con una escopeta de bombeo (¡mostrar!)
I bounce with a pump shotgun (show over!)
Cuidado, el hombre más alto del mundo
Look out, the highest man in the world
Me voy con mi mano sobre tu chica
Walkin off with my hand on your girl
No puedo beber y no puedo soportar cuando arrojan
Can't drink and can't stand when they hurl
Niggas, dos bocanadas y luego pásame la L
Niggas, two puffs and then pass me the L
De qué estás hablando, no estoy lo suficientemente drogado para empezar esa fiesta
What you talking about I'm not high enough to start that party
El triple batidor entra al escenario con un medidor (¡no dispares a nadie!)
Triple beater enter the stage with a gauge (don't shoot nobody!)
¿Qué no eres lo suficientemente alto?
What you ain't high enough?
¿Tengo que saltar y atarte?
Do I gotta jump out there and tie you up?
Ponte una bomba en la boca
Strap a bomb to your mouth
Hasta que te conectes
Till you wired up
Hasta que el guardaparque llame al camión de bomberos
Till the Park Ranger call the Firetruck
Y dijo: Oye hijo de puta, ¿en qué estás fumando?
And said: Hey motherfucker, what you be smoking on?
Le dije: punk hijo de puta, ¿por qué quieres un poco?
I said: You punk motherfucker, why do you want some?
Yo, yo, dame el arma, no necesitamos pelear
Yo, yo, give me the gun, we don't need to fight
Sostén ese porro, te daré una luz
Hold that blunt, I'll give you a light
Ningún negro quiere morir esta noche
Don't no nigga want to die tonight
Con toda esta hierba, drogate esta noche, perra
With all this weed, get high tonight, bitch
Cisco Kid era amigo mío
Cisco Kid was a friend of mine
Oh sí
Hell yea
Cisco Kid era amigo mío
Cisco Kid was a friend of mine
Oh sí
Hell yea
Bebió whisky, Pancho bebió el vino
He drank whiskey, Pancho drank the wine
Oh sí
Hell yea
Bebió whisky, Pancho bebió el vino
He drank whiskey, Pancho drank the wine
Oh sí
Hell yea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Redman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: