Traducción generada automáticamente

Last Show
Reel Big Fish
Último espectáculo
Last Show
Este es el último espectáculoThis is the last show
Jugaré contigoI will ever play with you
este es el final de lo que me hiciste pasarthis is the end of what you put me through
el último show que voy a jugar contigothe last show I will ever play with you
este es el final de lo que hacemosthis is the end of what we do...
No quiero fama, no quiero dineroI don't want fame, I don't want money
Sólo quiero divertirme otra vezI just want to have fun again
No quiero chicas, ni fiestas entre bastidoresI don't want girls, or backstage parties
Sólo quiero sentirme como amigosI just want to feel like we're friends
Creo que he aprendido mi lecciónI think I've learned my lesson
Creo que ya me he dado cuenta de todo estoI think I've figured this whole thing out
este es un buen professiolthis is a fine professiol
pero no es divertidobut it's no fun
así que he terminadoso I'm done
Este es el último espectáculoThis is the last show
Jugaré contigoI will ever play with you
este es el final de lo que me hiciste pasarthis is the end of what you put me through
el último show que voy a jugar contigothe last show I will ever play with you
este es el final de lo que hacemosthis is the end of what we do...
Nunca pensé que odiaría la músicaI never thought I would hate music
Nunca pensé que te odiaríaI never thought I would hate you
pero cada día esto se siente más como un trabajo que ni siquierabut every day this feels more like a job I don't even
quiero hacerwant to do
Creo que he aprendido mi lecciónI think I've learned my lesson
Nunca volveré a seguir mis sueñosI'll NEVER follow my dreams again
No te perderé más tiempoI wont waste any more of your time
así que besa mi culoso kiss my ass
No volveréI wont be back
Este es el último espectáculoThis is the last show
Jugaré contigoI will ever play with you
este es el final de lo que me hiciste pasarthis is the end of what you put me through
el último show que voy a jugar contigothe last show I will ever play with you
este es el final de lo que hacemosthis is the end of what we do...
¿Lo hicimos por el dinero?Did we do it for the money?
¿Lo hicimos porque estábamos aburridos?Did we do it because we were bored?
Estaba mejor contigo lo que tenía antesI was better off with you what I had before
Y eso fueAnd that was
NadaNothing
aat
todoall...
Este es el último espectáculoThis is the last show
Jugaré contigoI will ever play with you
este es el final de lo que me hiciste pasarthis is the end of what you put me through
el último show que voy a jugar contigothe last show I will ever play with you
este es el final de lo que hacemosthis is the end of what we do...
Esta es la última canciónThis is the last song
esta es la última línea... adiósthis is the last line...goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reel Big Fish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: