Traducción generada automáticamente

Where Have You Been?
Reel Big Fish
Où étais-tu ?
Where Have You Been?
Tu m'as appelé hier soir en pleursYou called me up last night in tears
Tu as dit que je te manquais après toutes ces annéesYou said you've missed me after all these years
J'ai attendu ici si longtempsI've been waiting here so long
J'ai réussi à passer à autre chose depuis que tu es partieI've gotten over it since you've been gone
Tu m'as rappelé hier soir encoreYou called me up last night again
Tu as dit que tu avais fini avec ton nouveau copainYou said you'd finished with your new boyfriend
Tu as demandé si tu pouvais revenir à la maisonAsked if you could come back home
Désolée de t'avoir laissée toute seule, eh bienSo sorry that you'd left me all alone well
Tu dis que tu m'aimesYou say you love me
Aime-moi encoreLove me again
Mais si tu m'aimesBut if you love me
Où étais-tu ?Where have you been?
Tu dis que tu as besoin de moi plus que quiconqueYou say you need me more than anyone else
Eh bien, va te faire foutreWell, go to hell
Où étais-tu ?Where have you been?
Tu es apparue à ma porte aujourd'huiShowed up at my door today
Tu as dit mon amie, pourquoi me repousses-tu ?Said my friend why do you push me away
Ta vie avec lui était juste si ennuyeuseYour life with him was just so dull
Mais ce que nous avions était quelque chose de merveilleux, eh bienBut what we had was something wonderful, well
Tu dis que tu m'aimesYou say you love me
Aime-moi encoreLove me again
Mais si tu m'aimesBut if you love me
Où étais-tu ?Where have you been?
Tu dis que tu as besoin de moi plus que quiconqueYou say you need me more than anyone else
Eh bien, va te faire foutreWell, go to hell
Où étais-tu ?Where have you been?
Pas question, tu rêves, je n'ai pas besoin de çaNo way, you wish, I don't need this
Qu'est-ce qui te fait penser que je voudrais encore de toi ?What makes you think i'd ever want you again?
Ouais, c'est ça, comme si, je n'ai pas besoin de çaYeah right, as if, I don't need this
Qu'est-ce qui te fait penser que je voudrais encore de toi ?What makes you think i'd ever want you again?
EncoreeeAgaaainnnn
Tu m'as rappelé hier soir encoreYou called me up last night again
Tu as dit que tu avais fini avec ton nouveau copainYou said you'd finished with your new boyfriend
Tu as demandé si tu pouvais revenir à la maisonAsked if you could come back home
Désolée de t'avoir laissée toute seule, eh bienSo sorry that you'd left me all alone, well
Tu dis que tu m'aimesYou say you love me
Aime-moi encoreLove me again
Mais si tu m'aimesBut if you love me
Où étais-tu ?Where have you been?
Tu dis que tu as besoin de moi plus que quiconqueYou say you need me more than anyone else
Eh bien, va te faire foutreWell, go to hell
Où étais-tu ?Where have you been?
Tu dis que tu m'aimesYou say you love me
Aime-moi encoreLove me again
Mais si tu m'aimesBut if you love me
Où étais-tu ? (et si tu m'aimes)Where have you been? (and if you love me)
Où étais-tu ? (et si tu m'aimes)Where have you been? (and if you love me)
Où étais-tu ? (et si tu m'aimes)Where have you been? (and if you love me)
(lent) Où étais-tu ?(slow) Where have you been?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reel Big Fish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: