Traducción generada automáticamente

Me faça sentir
Refen Rock
Me faça sentir
Se um dia eu encontrar um amor.. o que devo fazer? Preciso de tempo para preparar e decorar o que seria bom dizer. Quem sabe um "olá", ou "seria bom você ficar aqui".. Mas nunca sei o que falar.. então vem dançar comigo. Fazer sentir o que eu nunca mais senti.
Por mais que já tentei enxergar o irreal, já faz um tempo que não sinto meu coração bater. Será que é porque você ainda não está aqui?
Mas nunca sei o que falar.. então vem dançar comigo. Fazer sentir o que eu nunca mais senti.
Mas não é preciso se culpar. Se culpar? Não por mim.
Hazme sentir
Si algún día encuentro un amor... ¿qué debo hacer? Necesito tiempo para preparar y decorar lo que sería bueno decir. Quién sabe un 'hola', o 'sería bueno que te quedaras aquí'... Pero nunca sé qué decir... así que ven a bailar conmigo. Hacer sentir lo que nunca más sentí.
Aunque he intentado ver lo irreal, hace tiempo que no siento latir mi corazón. ¿Será porque tú aún no estás aquí? Pero nunca sé qué decir... así que ven a bailar conmigo. Hacer sentir lo que nunca más sentí.
Pero no es necesario culparte. ¿Culparte? No por mí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Refen Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: