Transliteración y traducción generadas automáticamente
キラキラの灰 (Twinkling Ash)
Regal Lily
Glitzernde Asche
キラキラの灰 (Twinkling Ash)
Die Magie, die ich bis jetzt erschaffen habe
今まで僕が作り上げてきた魔法よ
ima made boku ga tsukuriagete kita mahō yo
Halt dich fest, ich steige weiter die Treppe ohne Geländer hoch
しっかりしてよ 手すりのない階段を登りつづけて
shikkari shite yo tesuri no nai kaidan wo noboritsuzukete
Die Tür bleibt immer offen
扉をいつまでも開いたままにしても
tobira wo itsumademo aita mama ni shitemo
Halt dich fest, ich hab meine wackeligen Beine weggetreten!
しっかりしてよ ふらふらの両足を蹴っ飛ばした!
shikkari shite yo furafura no ryōashi wo kettobashita!
Ich summe meinen gewohnten Kompass
くちずさむのはいつもの羅針盤
kuchizusamu no wa itsumo no rashinban
Habe die unerreichbare Distanz verflucht
届かなくなった距離をうらんだ
todokanaku natta kyori wo uranda
Die Wangen riechen nach Make-up, nach Make-up
頬は化粧のにおい 化粧のにおいがして
hoho wa keshō no nioi keshō no nioi ga shite
Ich tanzte im glitzernden Rausch
キラキラのハイになって踊った
kirakira no hai ni natte odotta
Tanzte, unfähig, der Schwerkraft zu entkommen
重力に逆らえずに踊った
jūryoku ni sakaraezu ni odotta
An diesem Tag werde ich dich nicht mehr loslassen
あの日を君を二度目はもう離さないよ
ano hi wo kimi wo nidome wa mō hanasanai yo
Der Zauberkreis, den ich bis jetzt erschaffen habe
今まで僕が作り出してきた魔法陣よ
ima made boku ga tsukuridashite kita mahōjin yo
Halt dich fest, ich bin müde von der Treppe ohne Geländer
しっかりしてよ 手すりのない階段を登り疲れて
shikkari shite yo tesuri no nai kaidan wo nobori tsukarete
Die Tür bleibt immer offen
扉をいつまでも開いたままにしても
tobira wo itsumademo aita mama ni shitemo
Ich halte durch, Schwester
しっかりするよ シスター
shikkari suru yo shisutā
Ich hab meine wackeligen Beine weggetreten!
ふらふらの両足を蹴っ飛ばした!
furafura no ryōashi wo kettobashita!
Ich summe meine gewohnte Maschinengewehr
くちずさむのはいつものマシンガン
kuchizusamu no wa itsumo no mashingan
Habe die unerreichbare Distanz verflucht
届かなくなった距離をうらんだ
todokanaku natta kyori wo uranda
Die Wangen riechen nach Make-up, nach Make-up
頬は化粧のにおい 化粧のにおいがして
hoho wa keshō no nioi keshō no nioi ga shite
Ich tanzte im glitzernden Rausch
キラキラのハイになって踊った
kirakira no hai ni natte odotta
Tanzte, unfähig, der Schwerkraft zu entkommen
重力に逆らえずに踊った
jūryoku ni sakaraezu ni odotta
An diesem Tag werde ich dich nicht mehr loslassen
あの日を君を二度目はもう離さない
ano hi wo kimi wo nidome wa mō hanasanai
Funkel, funkeln, kleiner Stern
Twinkle, twinkle, little star
Twinkle, twinkle, little star
Wie ich mich frage, was du bist!
How I wonder what you are!
How I wonder what you are!
Hoch über der Welt so hoch
Up above the world so high
Up above the world so high
Wie ein Diamant am Himmel
Like a diamond in the sky
Like a diamond in the sky
Ich summe meinen gewohnten Kompass
くちずさむのはいつもの羅針盤
kuchizusamu no wa itsumo no rashinban
Habe die unerreichbare Distanz gewählt
届かなくなった距離を選んだ
todokanaku natta kyori wo eranda
Der Duft des Make-ups auf meinen Wangen, der geht nicht weg
頬の化粧のにおい 化粧のにおいが消えなくて
hoho no keshō no nioi keshō no nioi ga kienakute
Ich tanzte im glitzernden Rausch
キラキラのハイになって踊った
kirakira no hai ni natte odotta
Umarmte einen Zauberspruch und flog davon
呪文をひとつ胸に抱き飛んだ
jumon wo hitotsu mune ni daki tonda
An diesem Tag werde ich dich nicht mehr loslassen.
あの日を君を二度目はもう離さないよ
ano hi wo kimi wo nidome wa mō hanasanai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Regal Lily y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: