Traducción generada automáticamente

Cousin Julien
Serge Reggiani
Primo Julián
Cousin Julien
Tan pequeño, durante la gran guerraTout petit, pendant la grande guerre
Cuando te llevaban a ver a tu papáQuand on te conduisait voir ton papa
Era en un campo extraordinarioC'était dans un champ extraordinaire
Donde habían crecido crucesOù il avait poussé des croix
Tu mamá se llamaba MargaritaTa maman s'appelait Marguerite
Era hermosa pero no cantabaElle était belle mais ne chantait pas
Decían que tenía méritoOn disait qu'elle avait du mérite
Querías casarte con ella de inmediatoTu voulais l'épouser tout de suite
Niño de un solo amor, de una sola penaEnfant d'un seul amour, d'un seul chagrin
Nunca engañaste primo JuliánTu n'as jamais trompé cousin Julien
La mujer cuyos días forjaban los tuyosLa femme dont les jours forgeaient les tiens
Cuando tu padre cayó primo JuliánQuand ton père est tombé cousin Julien
Fuiste su hijo, su esposo, su hermanoTu as été son enfant, son mari, son frère
Y su amigoEt son ami
Tu único rivalTon seul rival.
¿Cuál es el lazo que los unióQuel est le lien qui vous a réunis
En esta boda insatisfechaEn cette noce inassouvie
Calle Pascal?Rue Pascal ?
Ella sacrificó su existenciaElle a sacrifié son existence
Para darte lo mejor de su vidaPour te donner le meilleur de sa vie
No quiso la cama que bailaElle n'a pas voulu le lit qui danse
Aunque se moría de ganasPourtant elle en crevait d'envie
Entonces envejecieron juntosAlors vous avez vieilli ensemble
Acurrucados bajo las murallas de Saint-MaloBlottis sous les remparts de Saint-Malo
Y a veces siento que el corazón me tiemblaEt j'ai quelquefois le cœur qui tremble
Al pensar que la vida se les asemejaEn pensant que la vie vous ressemble
Niño de un solo amor, de una sola penaEnfant d'un seul amour, d'un seul chagrin
Nunca engañaste primo JuliánTu n'as jamais trompé cousin Julien
La mujer cuyos días llevaban los tuyosLa femme dont les jours portaient les tiens
Cuando tu padre cayó, primo JuliánQuand ton père est tombé, cousin Julien
Fuiste su hijo, su esposo, su hermanoTu as été son enfant, son mari, son frère
Y su amigoEt son ami
Tu único rivalTon seul rival
¿Cuál es el lazo que los unióQuel est le lien qui vous a réunis
En esta boda insatisfechaEn cette noce inassouvie
Calle Pascal, calle Pascal?Rue Pascal, rue Pascal ?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Reggiani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: