Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 662
Letra

Adèle

Adèle

Ella espera frente a la estaciónElle attend devant la caserne
Desde el alba hasta el último rayo del díaDe l'aube aux derniers feux du jour
A veces la bandera está a media astaParfois le drapeau est en berne
Pero nunca, nunca su amorMais jamais, jamais son amour
Ella vigila una mirada, un suspiroElle guette un regard, un souffle
Un paso, un gesto, una sombra, nadaUn pas, un geste, une ombre, un rien
Pero no creas que ella sufreMais ne croyez pas qu'elle souffre
Ella lo ama, él vive, todo va bienElle l'aime, il vit, tout va bien
Y toda esa neblina en su cabezaEt tout ce brouillard dans sa tête
La noche tiene aromas de lilasLe soir a des parfums lilas
El sargento de guardia repiteLe sergent de garde répète
No, el teniente no está aquíNon, le lieutenant n'est pas là
Pero a ese teniente, ella lo amaMais ce lieutenant, elle l'aime
Desde el fondo de su sueño índigoDu fond de son rêve indigo
Más que a ella, más que a su padre inclusoPlus qu'elle, plus que son père même
Se llama Adèle HugoElle s'appelle Adèle Hugo
Y tú, frente al mar profundoEt toi, devant la mer profonde
Tú, poeta y proscrito, lo sabesToi, poète et proscrit, tu sais
Que existen, lamentablemente, en este mundoQu'il existe, hélas, dans ce monde
Otros exilios que GuerneseyD'autres exils que Guernesey
Y tú, el soñador solitarioEt toi, le rêveur solitaire
Ves con tu mirada giganteTu vois de ton regard géant
Que existen, lamentablemente, en la TierraQu'il existe, hélas, sur la Terre
Otros abismos que el océanoD'autres gouffres que l'océan

Ella ha olvidado el rencorElle a oublié la rancune
Y la amargura y el deberEt l'amertume et le devoir
Ya no es nunca más alguienElle n'est plus jamais quelqu'une
Que solo a veces, se deja verQue pour parfois, l'apercevoir
Es una pequeña cosaElle est une petite chose
Que se ha desgastado en élQui s'est tout abîmée en lui
Una lenta metamorfosisUne lente métamorphose
La convierte en una polilla de nocheFait d'elle un papillon de nuit
Y tú, frente al mar profundoEt toi, devant la mer profonde
Tú, poeta y proscrito, lo sabesToi, poète et proscrit, tu sais
Que existen, lamentablemente, en este mundoQu'il existe, hélas, dans ce monde
Otros exilios que GuerneseyD'autres exils que Guernesey
Y tú, el viejo profeta tristeEt toi, le vieux prophète triste
Que has luchado contra el cadalsoQui as combattu l'échafaud
Sientes bien, lamentablemente, que existenTu sens bien, hélas, qu'il existe
Otras muertes que la de la guadañaD'autres morts que celle à la faux
Otras muertes que la de la guadañaD'autres morts que celle à la faux


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Reggiani y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección