Traducción generada automáticamente

J'ai pas d'regret
Serge Reggiani
No tengo arrepentimientos
J'ai pas d'regret
No tengo arrepentimientosJ'ai pas de regret
De haber hecho lo que hiceD'avoir fait ce que j'ai fait
No podía seguir viviendo con su dolorJe pouvais plus vivre avec sa peine
Tírenme la piedraJetez-moi la pierre
Si nunca hanSi vous n'avez jamais
Sufrido tanto como yo sufríaTant souffert comme moi je souffrais
Por gran miseriaPar grande misère
Ella había olvidadoElle avait oublié
Lo que es de verdad cuando nos amamosCe que c'est pour de vrai quand on s'aime
Mi sol de inviernoMon Soleil d'hiver
Mi agua fresca en veranoMon eau fraîche en été
Mi Nelly, la amaba, la matéMa Nelly, je l'aimais, je l'ai tuée
LlévenmeEmmenez-moi
A todas sus prisionesDans toutes vos prisons
Pónganme en el fondo de un calabozoMettez-moi dans le fond d'un cachot
Ahí me voy a pudrirJ'y vais pourrir
Y ahí podré morirEt j'y pourrai mourir
Porque ya no tengo ganas de ver el díaCar je n'ai plus de goût pour le jour
Pero ahí volveré a verMais j'y reverrai
Cuando esté soloLorsque je serai seul
Mis primeros verdaderos regalos de bodaMes premiers vrais cadeaux de mariage
Su mano en la míaSa main dans la mienne
Y su cuerpo en mi camaEt son corps dans mon lit
Y su aliento mezclado con mi vidaEt son souffle mêlé à ma vie
Esta queja que escuchoCette complainte que j'entends
Es un aire de organilleroC'est un air de limonaire
Que un inválido bonachónQu'un invalide débonnaire
Me canta al pasarMe serine en passant
Su corazón, mi corazónSon coeur, mon coeur
Y la esperanza que se muereEt l'espoir qui se meurt
El trabajo poco a poco los separaLe travail peu à peu vous sépare
La noche, el díaLa nuit, le jour
Siempre nos buscamosOn se cherche toujours
Y el amor se muere en el fondo de un patioEt l'amour crève au fond d'une cour
Ustedes que sufrenVous qui souffrez
No debieron amarseFallait pas vous aimer
No debieron escuchar a los poetasFallait pas écouter les poètes
Sufrir en parejaSouffrir à deux
No es más maravillosoC'est pas plus merveilleux
Que sufrir sin nadie y sin fuegoQue de souffrir sans personne et sans feu
Y ustedes gritanEt vous gueulez
Y se obstinanEt vous vous entêtez
Yo también quiero reír en la fiestaMoi aussi, je veux rire à la fête
LlévenmeEmmenez-moi
No me abandonenNe m'abandonnez pas
Quiero morder el buen pan de la alegríaJe veux mordre au bon pain de la joie
Nos quedamos en el aireOn reste en plan
Y el amor se vaEt l'amour fiche le camp
Girando en un aire de carruselEn tournant sur un air de manège
Nos quedamos ahí y no entendemosOn reste là et l'on ne comprend pas
Y lloramos por una vida que se vaEt l'on pleure une vie qui s'en va



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Reggiani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: