Traducción generada automáticamente

L'absence
Serge Reggiani
La ausencia
L'absence
Es un postigo que golpeaC'est un volet qui bat
Es una ligera heridaC'est une déchirure légère
Sobre la sábana donde antesSur le drap où naguère
Pusiste tu brazoTu as posé ton bras
Mientras abajoCependant qu'en bas
La calle habla solaLa rue parle toute seule
Alguien vende mandarinasQuelqu'un vend des mandarines
Una dama de azul marinoUne dame bleu-marine
Pasea a su ahijadaPromène sa filleule
La ausencia, ahí estáL'absence, la voilà
La ausenciaL'absence
De un niño, de un amorD'un enfant, d'un amour
La ausencia es la mismaL'absence est la même
Cuando se ha dicho te amoQuand on a dit je t'aime
Un díaUn jour
El silencio es el mismoLe silence est le même
Es una noche que caeC'est une nuit qui tombe
Es una poesía tambiénC'est une poésie aussi
Donde pasaban las palomasOù passaient les colombes
Una noche de celosUn soir de jalousie
Un libro está abiertoUn livre est ouvert
Tocaste esa páginaTu as touché cette page
Habías roto ese vasoTu avais fêlé ce verre
Al regreso de un gran viajeAu retour d'un grand voyage
Quedan las maletasIl reste les bagages
La ausencia, ahí estáL'absence, la voilà
La ausenciaL'absence
De un niño, de un amorD'un enfant, d'un amour
La ausencia es la mismaL'absence est la même
Cuando se ha dicho te amoQuand on a dit je t'aime
Un díaUn jour
El silencio es el mismoLe silence est le même
Es un postigo que golpeaC'est un volet qui bat
Es sobre una agenda, la cruzC'est sur un agenda, la croix
De una antigua citaD'un ancien rendez-vous
Donde nos decíamos ustedOù l'on se disait vous
Los jarrones están vacíosLes vases sont vides
Donde poníamos los ramosOù l'on mettait les bouquets
Y el espejo se arrugaEt le miroir prend des rides
Donde el pasado hace guardiaOù le passé fait le guet
Escucho el ruido de un pasoJ'entends le bruit d'un pas
La ausencia, ahí estáL'absence, la voilà
La ausenciaL'absence
De un niño, de un amorD'un enfant, d'un amour
La ausencia es la mismaL'absence est la même
Cuando se ha dicho te amoQuand on a dit je t'aime
Un díaUn jour
El silencio es el mismoLe silence est le même



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Reggiani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: