Traducción generada automáticamente

La pause tendresse
Serge Reggiani
La pausa de ternura
La pause tendresse
Quizás no sea nadaÇa n'est peut-être rien
Estas desgarraduras sordasCes déchirures sourdes
Este amor que se desvaneceCet amour qui déteint
Suavemente en nuestros ojosDoucement dans nos yeux
Estábamos corazón a corazónOn était coeur à coeur
Aquí estamos codo a codoNous voici coudes à coudes
Hay que desintoxicarnosIl faut bien qu'on déssaoule
Una mañana de felicidadUn matin du bonheur
Quizás no sea nadaÇa n'est peut-être rien
La novia estaba hermosaLa mariée était belle
Pero la luna de mielMais la Lune de miel
Se va con el primer dolorCoule au premier chagrin
Apenas pasado el umbralA peine passé le cap
De la gran esperanzaDe la grande espérance
Queríamos echar el anclaOn voulait jeter l'ancre
Y sin embargo aquí estamosEt pourtant nous voilà
Un amor que se alejaUn amour qui s'éloigne
No es un amor perdidoCe n'est pas un amour perdu
Mi cómplice, mi compañeraMa complice, ma compagne
La pausa de ternura ha llegadoLa pause tendresse est venue
Quizás no sea nadaÇa n'est peut-être rien
Mientras tú estés aquíPourvu que tu sois là
Que hable contigoQue je parle avec toi
En el café de la mañanaAu café du matin
Y si de vez en cuandoEt si de temps en temps
Tú y yo nos distanciamosToi et moi on deserte
Es para intentar quizásC'est pour tenter peut-être
Envejecer menos a menudoDe vieillir moins souvent
Un amor que se alejaUn amour qui s'éloigne
No es un amor perdidoCe n'est pas un amour perdu
Mi cómplice, mi compañeraMa complice, ma compagne
La pausa de ternura ha llegadoLa pause tendresse est venue
Pon más leña al fuegoRemets les bûches au feu
Y ven, vamos a cenarEt viens allons dîner
Ya no vamos a jugarNous n'allons plus jouer
La escena de la despedidaLa scène de l'adieu
Salgamos al jardínSortons côté jardin
Amémonos entre bastidoresAimons-nous en coulisse
Dejemos que los novatos actúenLaissons jouer les novices
En el amor de CornelioA l'amour Cornélien
Un amor que se alejaUn amour qui s'éloigne
No es un amor perdidoCe n'est pas un amour perdu
Mi cómplice, mi compañeraMa complice, ma compagne
La pausa de ternura ha llegadoLa pause tendresse est venue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Reggiani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: